GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:15 Dec 20, 2001 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Syhré - German Translator, Copywriter, Editor Germany Local time: 09:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Fußhebel oder Fußriegel |
| ||
3 | Fußleiste/Fußbalken or Anleitungsbuch |
|
Fußhebel oder Fußriegel Explanation: Hard to say without more context, but I remember this term from an automotive translation. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Fußleiste/Fußbalken or Anleitungsbuch Explanation: Without more context it`s very hard to decide what´s the meaning of the term?! Good luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.