GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:57 Dec 29, 2001 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Claudia Tomaschek Local time: 22:58 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Sitzungsobjekte / Session-Objekte (IT) // Sitzungsziele |
|
Sitzungsobjekte / Session-Objekte (IT) // Sitzungsziele Explanation: More context would definitly be very helpful, as the translation is very context dependent. I assume that your context is programming, in this case I would favour "Session-Objekte" as this is more common than Sitzungsobjekte. However in a less technical context "session objects" could also mean "Sitzungsziele". Cheers Claudia -------------------------------------------------- Note added at 2001-12-29 20:29:19 (GMT) -------------------------------------------------- If the context is Client/Server I would use \"Session-Objekte\", see link: http://www.inweb.de/docs/nas/nascorba/kapitel_04.html Reference: http://ara.novae.ch/iishelp/iis/htm/asp/iiwacoll.htm Reference: http://www.aspgerman.com/iishelp/iis/htm/asp/intr12d0.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |