https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/tech-engineering/127214-session-objects.html?

session objects

German translation: Sitzungsobjekte / Session-Objekte (IT) // Sitzungsziele

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:session objects
German translation:Sitzungsobjekte / Session-Objekte (IT) // Sitzungsziele
Entered by: Claudia Tomaschek

19:57 Dec 29, 2001
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: session objects
session objects
semantics
Sitzungsobjekte / Session-Objekte (IT) // Sitzungsziele
Explanation:
More context would definitly be very helpful, as the translation is very context dependent. I assume that your context is programming, in this case I would favour "Session-Objekte" as this is more common than Sitzungsobjekte.

However in a less technical context "session objects" could also mean "Sitzungsziele".

Cheers
Claudia



--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-29 20:29:19 (GMT)
--------------------------------------------------

If the context is Client/Server I would use \"Session-Objekte\", see link: http://www.inweb.de/docs/nas/nascorba/kapitel_04.html
Selected response from:

Claudia Tomaschek
Local time: 22:58
Grading comment
Session-Objekt is correct.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Sitzungsobjekte / Session-Objekte (IT) // Sitzungsziele
Claudia Tomaschek


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Sitzungsobjekte / Session-Objekte (IT) // Sitzungsziele


Explanation:
More context would definitly be very helpful, as the translation is very context dependent. I assume that your context is programming, in this case I would favour "Session-Objekte" as this is more common than Sitzungsobjekte.

However in a less technical context "session objects" could also mean "Sitzungsziele".

Cheers
Claudia



--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-29 20:29:19 (GMT)
--------------------------------------------------

If the context is Client/Server I would use \"Session-Objekte\", see link: http://www.inweb.de/docs/nas/nascorba/kapitel_04.html


    Reference: http://ara.novae.ch/iishelp/iis/htm/asp/iiwacoll.htm
    Reference: http://www.aspgerman.com/iishelp/iis/htm/asp/intr12d0.htm
Claudia Tomaschek
Local time: 22:58
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 885
Grading comment
Session-Objekt is correct.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Schleber (X): Ja, aber keine "Sitzungsziele".
2 hrs
  -> Hallo Alexander, I found a couple of web sites, where Sitzungsziele would have been the correct translation, however in an economic context. That's why I separated it by //. There was no context, so I listed it nevertheless.

agree  Thomas Bollmann
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: