09:57 Dec 30, 2001 |
|
English to German translations [PRO] Tech/Engineering / coating compositions (magnetic, for tapes) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Entspannungsgas |
|
Entspannungsgas Explanation: Wenske, Chemical DSictionary gives the following translations: let-down gas = Entspannungsgas let-down vessel = Entspannungsgefäss So I think "letdowns" is just a short form of "let-down gases". These are gases that are introduced in a chemical reaction to relieve pressure by reducing the reaction. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.