KudoZ home » English to German » Mechanics / Mech Engineering

drivably

German translation: kraftschlüssig verbunden

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:drivably secured
German translation:kraftschlüssig verbunden
Entered by: Thilo Santl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:53 Mar 1, 2002
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: drivably
"A clamping end, adapted to be drivably secured in a spindle or chuck of a machine or machine tool."

Habe "antreibbar" gefunden, schmeckt mir aber nicht, ich meine es handelt sich um einen konkreten Ausdruck....
Thilo Santl
Spain
Local time: 20:09
kraftschlüssig verbunden
Explanation:
drivably secured meint, daß ein Teil so mit einem anderen verbunden ist, daß es angetrieben werden kann, also Kraft übertragen kann. Der passende deutsche Ausdruck dafür wäre kraftschlüssig verbunden (oder kraftschlüssige Verbindung)
Selected response from:

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 20:09
Grading comment
Besten Dank, auch für die ausführliche Erläuterung.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4kraftschlüssig verbunden
Klaus Herrmann


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
kraftschlüssig verbunden


Explanation:
drivably secured meint, daß ein Teil so mit einem anderen verbunden ist, daß es angetrieben werden kann, also Kraft übertragen kann. Der passende deutsche Ausdruck dafür wäre kraftschlüssig verbunden (oder kraftschlüssige Verbindung)

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 20:09
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 218
Grading comment
Besten Dank, auch für die ausführliche Erläuterung.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxbrute
22 mins

agree  Egmont: ok
37 mins

agree  Geneviève von Levetzow
39 mins

agree  ehrnst
52 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 15, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)(none) » Mechanics / Mech Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search