KudoZ home » English to German » Tech/Engineering

spring biassed

German translation: durch Federkraft gespannt, gedrückt

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spring-biased
German translation:durch Federkraft gespannt, gedrückt
Entered by: Kim Metzger
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:05 Mar 1, 2002
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: spring biassed
"A collar is spring biased to an active position."

durch Federkraft gezwungen?
Thilo Santl
Spain
Local time: 18:21
durch Federkraft in die aktive Position gedrückt
Explanation:
"bias" wird zwar an sich mit "vorspannen" übersetzt, aber im Satzzusammehang passt das wohl nicht.
Selected response from:

Doza
Germany
Local time: 18:21
Grading comment
Besten Dank, so wirds gehen. "bias" führt meistens zu Kopfzerbrechen, es gibt Dutzende von Übersetzungen und nie passt eine...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1durch Federkraft in die aktive Position gedrücktDoza
4 +1Vorspann-Feder, mit einer Feder vorgespanntUlla Haufe
4spring-controlled
swisstell


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
spring-controlled


Explanation:
which covers both the opening or the closing possibilities

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 16:25:41 (GMT)
--------------------------------------------------

oops, you want German, I now gather!
also dann: federkontrolliert

swisstell
Italy
Local time: 18:21
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 1813
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Vorspann-Feder, mit einer Feder vorgespannt


Explanation:
biased=vorgespannt

Langenscheidt Fachwörterbuch Technik

Ulla Haufe
Local time: 18:21
PRO pts in pair: 138

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
durch Federkraft in die aktive Position gedrückt


Explanation:
"bias" wird zwar an sich mit "vorspannen" übersetzt, aber im Satzzusammehang passt das wohl nicht.

Doza
Germany
Local time: 18:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 32
Grading comment
Besten Dank, so wirds gehen. "bias" führt meistens zu Kopfzerbrechen, es gibt Dutzende von Übersetzungen und nie passt eine...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxbrute
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search