KudoZ home » English to German » Tech/Engineering

slip

German translation: Abfangkeil, Rohrklemmkeil

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:slip
German translation:Abfangkeil, Rohrklemmkeil
Entered by: Thilo Santl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:25 Mar 10, 2002
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering / oil drilling
English term or phrase: slip
Fig. 12 shows a gripping mechanism suitable for use as slips in a drilling rig. A slip is designed to grip an oil field tubular and restrain it from longitudinal movement due to the weight of the string.
Thilo Santl
Spain
Local time: 04:17
Abfangkeil
Explanation:
Ref.: http://www.bt-bohrtechnik.de/zub.html

The pulling-out device will be passed over the box connector and the slips engage automatically.

Die Ziehvorrichtung wird über die Muffe des Gestänges gefahren. Die Abfangkeile fallen automatisch unter die Schulter des zu ziehenden Gestänges.
Selected response from:

Pro Lingua
Local time: 04:17
Grading comment
Besten Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Abfangkeil
Pro Lingua


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Abfangkeil


Explanation:
Ref.: http://www.bt-bohrtechnik.de/zub.html

The pulling-out device will be passed over the box connector and the slips engage automatically.

Die Ziehvorrichtung wird über die Muffe des Gestänges gefahren. Die Abfangkeile fallen automatisch unter die Schulter des zu ziehenden Gestänges.

Pro Lingua
Local time: 04:17
Native speaker of: Slovak
PRO pts in pair: 157
Grading comment
Besten Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxHMN.Berlin: ganz genau, evtl. auch noch "Rohrklemmkeil"
19 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search