https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/tech-engineering/166445-finisher.html

Finisher

German translation: Finisher

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Finisher
German translation:Finisher
Entered by: Klaus Herrmann

12:50 Mar 18, 2002
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering / printer
English term or phrase: Finisher
sorry no context, other than it's to do with a printer
Rebekka Groß (X)
Local time: 15:27
Finisher
Explanation:
Finisher is used in Germany. Problem is that a finisher may included several components (Hefter/Locher/Sortierer). Provided you know which of these components are included, add the German explanation in parentheses. If not, just stick with Finisher...

Ref: Experience, verified by a Google search on "finisher printer", limited to German language.
Selected response from:

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 16:27
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Finisher
Klaus Herrmann
4Retoucheur/ Endverarbeitung
Geneviève von Levetzow


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Retoucheur/ Endverarbeitung


Explanation:
Es gibt bestimmt aus dem Bereich Bildbearbeitung bessere Ausdrücke.

Geneviève von Levetzow
Local time: 16:27
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 745
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Finisher


Explanation:
Finisher is used in Germany. Problem is that a finisher may included several components (Hefter/Locher/Sortierer). Provided you know which of these components are included, add the German explanation in parentheses. If not, just stick with Finisher...

Ref: Experience, verified by a Google search on "finisher printer", limited to German language.

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 16:27
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 6597
Grading comment
danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ehrnst: siehe auch Presseaussendung von Canon:http://www.canon.de/presse/infos/dru/lbp_2460
4 mins

agree  Geneviève von Levetzow
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: