GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:35 Mar 23, 2002 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elvira Stoianov Luxembourg Local time: 06:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | depends on the details of the mechanics of the camera |
| ||
4 +1 | Spiegelvorauslösung |
|
depends on the details of the mechanics of the camera Explanation: It doesn't seem likely to me, that you will find one standard translation, since the 'Mirror-up mode' might have different effects, depending on the details of the mechanics of the camera. I guess in most 'Spiegelreflexkameras' mirror-up is the situation at the instance, when the picture is actualy taken and you don't see anything through the viewer just for that fraction of a second. But equally it may just be the other way round, or something similar. Greetings, Nikolaus -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-23 13:03:51 (GMT) -------------------------------------------------- man könnte also \'Mirror-up mode\' zum Beispiel übersetzen mit \'bei Spiegel im hochgeklappten Stand\' Reference: http://www.striewisch-fotodesign.de/lehrgang/lehrg.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Spiegelvorauslösung Explanation: is a possible correspondence that I have found Reference: http://www.butkus.org/chinon/sigma_sa-5/sigma_sa-5-5.htm Reference: http://www.photokatalog.de/sig1a.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.