Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to German translations [Non-PRO]|
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce
|English term or phrase: free information pack request form|
|Please highlight what needs translating in this example:|
1. title: Free Information Pack
2. name: Free Information Pack Request Form
3. method: Post
4. webbotaction: webbot.self
5. webbot.bot: save results
6. email Format: Text
7. action: enquiry forms/feedback.htm.
In which form of application can we use this?
Ein Antragsformular fuer Gratis - Informationsunterlagen
German native. I would not use the german translation "Paket" for packet because this term in German indicates a rather substantial size of materials,which we don't know if this is the case in your example thus "Unterlagen" would be abetter choice.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
|Changes made by editors|
|Jul 27, 2010 - Changes made by Steffen Walter:|
|Field (specific)||(none) » Internet, e-Commerce|| |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations