10:38 Oct 26, 2000 |
English to German translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Internet, e-Commerce | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Formular zur Anforderung eines Gratisinfo-Pakets |
| ||
na | Ein Antragsformular fuer Gratis - Informationsunterlagen |
|
Formular zur Anforderung eines Gratisinfo-Pakets Explanation: Das ist ein gebräuchlicher Ausdruck, der oft zu sehen ist: "Fordern Sie ein Gratisinfo-Paket an..." Viel Glück! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ein Antragsformular fuer Gratis - Informationsunterlagen Explanation: German native. I would not use the german translation "Paket" for packet because this term in German indicates a rather substantial size of materials,which we don't know if this is the case in your example thus "Unterlagen" would be abetter choice. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.