KudoZ home » English to German » Tech/Engineering

Medical Alert jewelery

German translation: Schmuck mit medizinischen Notdaten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Medical Alert jewelry
German translation:Schmuck mit medizinischen Notdaten
Entered by: Trudy Peters
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:54 May 13, 2002
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Medical Alert jewelery
Es geht um die Sicherheitshinweise zur Bedienung einer Maschine: "To avoid entanglement with moving parts, secure loose clothing, neckties and long hair. ... (Wear Medical Alert jewelery with caution)." Was ist Medical Alert jewelery??? Please help!
Julia Michel
Germany
Local time: 02:14
Schmuck mit medizinischen Notdaten
Explanation:
meist Armbaender oder Halsbaender mit den notwendigen Angaben wie Blutgruppe etc.
ref. Google
Selected response from:

swisstell
Italy
Local time: 02:14
Grading comment
Vielen Dank! Wär ich nie drauf gekommen! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9Schmuck mit medizinischen Notdaten
swisstell


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
Schmuck mit medizinischen Notdaten


Explanation:
meist Armbaender oder Halsbaender mit den notwendigen Angaben wie Blutgruppe etc.
ref. Google

swisstell
Italy
Local time: 02:14
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 1813
Grading comment
Vielen Dank! Wär ich nie drauf gekommen! :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Endre Both: Ja, wie ein Notfallausweis. Evtl. "Schmuck mit Notfallinformationen"
2 mins

agree  jccantrell: Normalerweise Armbaender in den USA mit rot infos, nicht gerade Schmuck aber ...
3 mins

agree  Christine Healy-Rendel: siehe z. B. http://www.childsid.com/generic.html?pid=117
4 mins

agree  Geneviève von Levetzow
7 mins

agree  Sueg
46 mins

agree  Сергей Лузан
1 hr

agree  Manfred Mondt
1 hr

agree  Elvira Stoianov
1 hr

agree  xxxJuttaDD: Auch" Notfall-Armband oder SOS-Armband laut Google.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search