KudoZ home » English to German » Safety

Fire retardant foam...

German translation: feuerdämpfender Schaum

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Fire retardant foam...
German translation:feuerdämpfender Schaum
Entered by: Alexander Schleber
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:54 May 17, 2002
English to German translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Safety / Foam
English term or phrase: Fire retardant foam...
"Fire retardant foam will support combustion in certain circumstances."

Conflict, isn´t it?
Harald
feuerdämpfender Schaum
Explanation:
Nein nicht unbedingt.
Wenn der Schaum viel Wasser enthält. dann kann dies verdampfen, wodurch Sauerstoff frei kommt und das Feuer anfacht. Schaum ist hauptsä#chlich gut für kleine Brände oder Schmorbrände.
Selected response from:

Alexander Schleber
Belgium
Local time: 02:33
Grading comment
Danke. Man lernt immer was dazu.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1feuerdämpfender Schaum
Alexander Schleber
4feuerhemender Schaumstoff
Hans-Henning Judek
4siehe unten
Alexandra Bühler


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
siehe unten


Explanation:
Nicht unbedingt widersprüchlich, es ist wohl in dem Sinne zu verstehen, dass die Verbrennung unter besonderen Umständen (hier liegt der Knackpnkt) durchaus möglich ist.

Alexandra Bühler
Germany
Local time: 02:33
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
feuerdämpfender Schaum


Explanation:
Nein nicht unbedingt.
Wenn der Schaum viel Wasser enthält. dann kann dies verdampfen, wodurch Sauerstoff frei kommt und das Feuer anfacht. Schaum ist hauptsä#chlich gut für kleine Brände oder Schmorbrände.

Alexander Schleber
Belgium
Local time: 02:33
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Grading comment
Danke. Man lernt immer was dazu.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rolf Klischewski, M.A.
1 min

neutral  Hans-Henning Judek: I think it is Schaumstoff, not Schaum.The sentence makes more sense in that case. See my proposal
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
feuerhemender Schaumstoff


Explanation:
Es ist in der Tat so, dass dieser Stoff "schmort", aber nicht brennt. Eine andere Bezeichnung ist "selbsterlöschender Schaumstoff", wie er z.B. in Automobilen verwendet werden muss.


    Reference: http://www.kopfstand-mobiliar.de/german/big_red.shtml
Hans-Henning Judek
Local time: 09:33
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Steffen Walter


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search