KudoZ home » English to German » Tech/Engineering

Overkill/Underkill

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:56 May 20, 2002
English to German translations [Non-PRO]
Tech/Engineering / Datenverarbeitung allgemein
English term or phrase: Overkill/Underkill
Aus der Technik: das Aus-Selektieren von Daten mit Verlusten, aber gründlich/ohne Verluste, dafür aber fehlerhaft.
(Dem Militärjargon entlehnt.)
Richard Krebs
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Overkill/Underkillntext
4 +1OVERKILL/UNDERKILL
Geneviève von Levetzow
4exact / ungenau
Alexander Schleber


Discussion entries: 5





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Overkill/Underkill


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-20 20:01:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Same difference:

http://www.qaddress.de/6.hintergrund/dublettensuche.htm
http://www.direktportal.de/cgi-bin/lexikon_fact/fact.cgi?suc...
http://www.competence-site.de/bisysteme.nsf/D10DF0DE570C6B7B...$File/datenqualit%C3%A4t.pdf


    Reference: hhttp://www.emsphone.com/Products/dmsolutions.html
    Reference: http://www.ddp.com/brochure/mps.htm
ntext
United States
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 1870

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxbrute
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
exact / ungenau


Explanation:
A synonym for "overkill" is "übertrieben", but the converse seems difficult in the sparse context.

Without further context it is really difficult to find soemthing that satisfies. Your context itself is contradictory. So selection figures precisely and imprecisely is the best that I can suggest at the moment.

HTH

Alexander Schleber
Belgium
Local time: 08:02
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1466
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
OVERKILL/UNDERKILL


Explanation:
So lassen... sogar im FR. wird's beibehalten, was schon sehr viel bedeutet.
Ich habe auch eine sehr gute Erklärung gefunden, leider auf FR.

OVERKILL/UNDERKILL
Risques liés aux opérations de DÉDUPLICATION, montrant les difficultés du réglage des programmes de MATCH-CODING. Dans un cas, overkill, on risque de supprimer des bonnes adresses, dans l'autre, underkill, on a tendance à laisser des doublons. En fait, la déduplication résulte d'un compromis qui dépend souvent de l'origine et des caractéristiques d'un fichier.



    Reference: http://www.ibase.fr/glossaire.html#o
Geneviève von Levetzow
Local time: 08:02
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 745

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxbrute
4 hrs
  -> Danke und guten Tag -:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search