KudoZ home » English to German » Tech/Engineering

FM-Repeater

German translation: FM-Umsetzer, FM-Relais

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:FM-Repeater
German translation:FM-Umsetzer, FM-Relais
Entered by: Dr. Stephan Pietzko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:19 Jun 12, 2002
English to German translations [Non-PRO]
Tech/Engineering / Amateurfunk
English term or phrase: FM-Repeater
...FM-repeater allows greater distance than FM communications
without using repeaters

Does anyone know the German term? - TIA!
Mike
FM-Umsetzer, FM-Relais
Explanation:
or FM-Funkrelais, FM-Amateurfunkrelais, FM-Relaisfunkstelle...

all seem to be used. See also links below...
Selected response from:

Dr. Stephan Pietzko
Canada
Local time: 23:43
Grading comment
I go for the German term. Many thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2FM-Umsetzer, FM-Relais
Dr. Stephan Pietzko
4FM-Verstärker, FM-Zwischenverstärker
Johannes Gleim
4FM-Repeater
Kathi Stock


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
FM-Repeater


Explanation:
fällt unter Techno-Englisch und bleibt so auch im Deutschen

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-12 08:22:07 (GMT)
--------------------------------------------------

www.funkportal.de/ic910/forum/messages/36.html
www.qsl.net/dl2gg/inded.html
www.amsat-dl.org/launch/teil2.htm


Kathi Stock
United States
Local time: 01:43
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 930

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
26 mins

neutral  Guenther Danzer: siehe Bemerkung unten
32 mins

disagree  xxxTService: EIGENTLICH richtig, aber im Amateurfunk heißt das Ding halt "Umsetzer" oder "Relais".
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
FM-Umsetzer, FM-Relais


Explanation:
or FM-Funkrelais, FM-Amateurfunkrelais, FM-Relaisfunkstelle...

all seem to be used. See also links below...


    Reference: http://www.qsl.net/dl4ta/db0wr.htm
    Reference: http://www.darc.de/referate/vus/index.html
Dr. Stephan Pietzko
Canada
Local time: 23:43
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 143
Grading comment
I go for the German term. Many thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guenther Danzer: warum nicht das passende deutsche Wort, wenn es eins gibt (Glücklicherweise ist dieser Bereich der Elektronik schon so alt, dass noch übersetzt wurde)
26 mins

agree  xxxTService: Genau so und nicht anders !
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
FM-Verstärker, FM-Zwischenverstärker


Explanation:
FM steht normalerweise für "Frequency Modulation" = Frequenzmodulation. Das kann auch Synomym für UKW (Ultakurzwelle = ultra-short wave = VHF = Very High Frequency) sein. Ist das hier gemeint? "Repeater" ist ein Zwischenverstärker, Wiederholer oder Übertrager für Telefon und Satelit). Mehr Kontext wäre sehr hilfreich.

Johannes Gleim
Local time: 08:43
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4302
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search