KudoZ home » English to German » Tech/Engineering

encapsulants, to match coefficient of thermal expansion

German translation: Vergussmasse; Einbettmasse

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:encapsulant
German translation:Vergussmasse; Einbettmasse
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:19 Aug 8, 2002
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering / Automotive sector
English term or phrase: encapsulants, to match coefficient of thermal expansion
Encapsulants provide thermal management solutions for under-the-hood applications, as they provide excellent heat stability to match coefficient of thermal expansion.
Petra Hugk
United Kingdom
Local time: 09:00
Einbettmasse
Explanation:
ist eine Möglichkeit der Übersetzung von "encapsulant", obwohl ich etwas zweifle, da es ja offensichtlich u.a. um die Kapselung von Motoren etc. geht. Vielleicht "Kapselungsmittel", "Kapselmasse"?

Die ... sind extrem wärme(oder hitze-)stabil/-resistent und wirken so dem gegebenen Wärmeausdehnungskoeffizienten entgegen.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 10:27:55 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Hitzebeständig(keit)\" wäre wohl als Übersetzung von \"heat stability\" noch besser.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 10:29:13 (GMT)
--------------------------------------------------

Die ... (Kapselmassen?) weisen eine ausgezeichnete/hervorragende Hitzebeständigkeit auf und wirken so dem gegebenen Wärmeausdehnungskoeffizienten entgegen.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 10:00
Grading comment
Noch mal vielen Dank!
Petra
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Einbettmasse
Steffen Walter
5IsolationsmaterialWolf Brosius
4Vergußmassen mit abgestimmter Wärmeausdehungszahl
Johannes Gleim
5 -1Einkapselungen,...um dem Wärmeausdehnungskoeffizienten ( der eingekapselten Bauteile )Horst2
4Encapsulants passend zum wärmebedingten Ausdehnungskoeffizient
Steffen Syhré - German Translator, Copywriter, Editor


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Einbettmasse


Explanation:
ist eine Möglichkeit der Übersetzung von "encapsulant", obwohl ich etwas zweifle, da es ja offensichtlich u.a. um die Kapselung von Motoren etc. geht. Vielleicht "Kapselungsmittel", "Kapselmasse"?

Die ... sind extrem wärme(oder hitze-)stabil/-resistent und wirken so dem gegebenen Wärmeausdehnungskoeffizienten entgegen.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 10:27:55 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Hitzebeständig(keit)\" wäre wohl als Übersetzung von \"heat stability\" noch besser.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 10:29:13 (GMT)
--------------------------------------------------

Die ... (Kapselmassen?) weisen eine ausgezeichnete/hervorragende Hitzebeständigkeit auf und wirken so dem gegebenen Wärmeausdehnungskoeffizienten entgegen.


    Routledge
Steffen Walter
Germany
Local time: 10:00
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 14188
Grading comment
Noch mal vielen Dank!
Petra

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klaus Herrmann: Ich kenn's aus eigener (praktischer) Erfahrung als Vergussmasse. Schützt die Elektronik vor Umwelteinflüssen und ist lausig abzukriegen, wenn man reparieren muss. Es gibt keinen Grund, auf den englischen Begriff auszuweichen, Vergussmasse ist gängig.
18 mins
  -> Ja, *der* Begriff ist mir nicht eingefallen. 1000mal gehört... Danke, Klaus!

agree  Geneviève von Levetzow
25 mins
  -> Bonjour et merci, Geneviève ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Encapsulants passend zum wärmebedingten Ausdehnungskoeffizient


Explanation:
Hallo Luise,

bei vielen Automobilherstellern und Zulieferfirmen werden spezielle Begriffe wie Coatings und Encapsulants nicht übersetzt, da eine wortwörtliche Übersetzung nicht die Bedeutung des englischen Wort wiedergibt. Daher würde ich es bei Encapsulants belassen.


    Reference: http://www.roth-motorsport.de/loctite.htm
Steffen Syhré - German Translator, Copywriter, Editor
Germany
Local time: 10:00
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 347

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Steffen Walter: Die Begründung, "die wortwörtliche Übersetzung" gebe nicht die Bedeutung wieder, ist nicht stichhaltig. Eher dürfte hier die Bequemlichkeit bei der Übernahme engl. Begriffe eine Rolle spielen. Coatings lässt sich problemlos mit "Beschichtungen" übersetzen
9 mins

neutral  Johannes Gleim: Nicht die Wärmeausdehnungszahl hängt von der Temperatur ab, sondern die Wärmeausdehnung
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Einkapselungen,...um dem Wärmeausdehnungskoeffizienten ( der eingekapselten Bauteile )


Explanation:
Einkapselungen bieten eine thermische Steuerungsmöglichkeit für die gekapselten Bauteile da sie eine gleichbleibende Wärme entsprechend dem Wärmeausdehnungkoeffizienten sicherstellen.

Irgendwie ist der Satz im englischen auch nicht ganz gelungen.

Horst2
Local time: 10:00
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 970

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Johannes Gleim: Die Temperatur der Vergußmasse ist abhängig von der Wärmeproduktion im Inneren und der Umgebungstemperatur
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vergußmassen mit abgestimmter Wärmeausdehungszahl


Explanation:
Vergußmassen stellen Temperaturproblemlösungen für den Motorraum dar, weil sie eine hervorragende Wärmestabilität mit darauf abgestimmter Wärmeausdehnungszahl besitzen

underhood temperature = Motorraumtemperatur (Schmitt)

thermal expansion coefficient = Wärmeausdehnungskoeffizient (Schmitt), Wärmeausdehnungszahl (Ernst), thermischer Volumenausdehnungskoeffizient (Schnitt, genauer)

If the subject does not deal with casting or sealing compound you should use the word "Vergußmasse".

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 11:18:23 (GMT)
--------------------------------------------------

Correction:
If the subject does not deal with casting or sealing compound you should use the word \"Kapselung\".


    Ernst: Dictionary of Engineering and Technology
Johannes Gleim
Local time: 10:00
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4302

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Steffen Walter: Ich denke, hier ist nicht der/die Wärmeausdehnungskoeffizient/-zahl der Masse selbst gemeint, sondern der/die in der Motorraumumgebung herrschende Wert.
5 mins
  -> thermal expansion of the underhood compartement? I could not believe.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Isolationsmaterial


Explanation:
Zum Beispiel Glasswolle mit Harz gebunden ,unter der Kuehlerhaube.Vielleicht ist encapsulation und einkapseln gleichgesetzt worden.Einkapseln wuerde in diesem Fall als allgemeiner Ausdruck gebraucht um eine Anzahl von Anwendungen zu beschreiben bei denen beispielsweise das Material den gleichen Ausdehnungskoeffizienten wie Metall besitzt.

Wolf Brosius
Local time: 10:00
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 184
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search