KudoZ home » English to German » Tech/Engineering

viewing booth

German translation: Farbabstimm-Kombinationen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:viewing booth
German translation:Farbabstimm-Kombinationen
Entered by: Silke Namuth
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:23 Aug 8, 2002
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering / printing and publishing
English term or phrase: viewing booth
printing and publishing, absolutely no other context
Silke Namuth
Germany
Local time: 06:54
Farbabstimm-Kombinationen
Explanation:
Leider gibt es eine Reihe möglicher Übersetzungen Leuchtpult, Prüfgerät or Farbabstimm-Kombinationen.

Kann man anhand des anderen Textes Rückschlüsse ziehen? Die Frage nach dem loose proof läßt mich sehr stark in Richtung Farbabstimm-Kombinationen tendieren.





--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 17:24:29 (GMT)
--------------------------------------------------

In dem Fall würde ich zwei Indexeinträge anlegen, einen für Leuchttisch (die kleinste Variante einer viewing booth) und einen für Farbabstimm-Kombination (Kleiderschrank-groß, z. B. im Zeitungs- oder Rollenoffset).
Selected response from:

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 06:54
Grading comment
Vielen Dank, Klaus!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Farbabstimm-Kombinationen
Klaus Herrmann
2Sichtkabine
Johannes Gleim


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Farbabstimm-Kombinationen


Explanation:
Leider gibt es eine Reihe möglicher Übersetzungen Leuchtpult, Prüfgerät or Farbabstimm-Kombinationen.

Kann man anhand des anderen Textes Rückschlüsse ziehen? Die Frage nach dem loose proof läßt mich sehr stark in Richtung Farbabstimm-Kombinationen tendieren.





--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 17:24:29 (GMT)
--------------------------------------------------

In dem Fall würde ich zwei Indexeinträge anlegen, einen für Leuchttisch (die kleinste Variante einer viewing booth) und einen für Farbabstimm-Kombination (Kleiderschrank-groß, z. B. im Zeitungs- oder Rollenoffset).


    Reference: http://www.proz.com/?sp=h&id=163634
Klaus Herrmann
Germany
Local time: 06:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 6593
Grading comment
Vielen Dank, Klaus!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Sichtkabine


Explanation:
booth = Kabine
booth porthole (cinema) = Projektionsfenster, Kabinenfensteröffnung (in der Wand des Bildwerferraumes)

Anmerkung: Ich bin kein Fachmann auf dem Gebiet der Drucktechnik. Deshalb muß meine Idee nicht unbedingt stimmen. Die Referenzen könnten aber jemand anderen auf die richtige Spur bringen


    Kucera: The compact dictionary of exact science and technology
Johannes Gleim
Local time: 06:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4302

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Klaus Herrmann: Sichtakbine ist kein Druckerei-spezifischer Terminus. Das Problem mit viewing booth ist einfach, daß es im Deutschen keinen analogen Oberbegriff gibt.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search