Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to German translations [PRO]|
Tech/Engineering / lighting
|English term or phrase: birdies|
|80 x birdies (für Tischbeleuchtung)|
|followings Kim Metzgers link into the Glossary leads to birds eye = Vogelauge|
The Glossary explains:
A compact low voltage display luminaire containing a Par 16 lamp. So called because it is similar to, but much smaller than, the Parcan, and is hence "one under Par". (It's a golfing reference). Requires a 12 Volt external transformer, but is ideal for concealing in pieces of set or as downstage uplights.
(Trade Name) Range of 1200W lanterns produced by Rank Strand (now Strand Lighting) in the UK.
Short for Parabolic Aluminised Reflector lamp. A lamp containing a filament, reflector and lens in one sealed unit. Used in PARCANs to produce a high intensity narrow beam of light. Par lamps are available in many different sizes and powers. Par sizes available include 16, 36, 38, 56 and 64. (The number refers to the diameter of the lens, in eighths of an inch). The most common for theatre use are Par 64s rated at 1000W (1kW), although other wattages are available. 110V Par lamps are often used in large UK venues or for touring due to the increased light output. Because the current is greater, the lower voltage lamps have smaller thicker filaments which give a more focussed beam than the thinner 240V filaments.
In the film business, PAR lamps are known as "bird's eyes" after the alleged inventor Clarence Birdseye.
Selected response from:
Local time: 09:36
|thanks, I am still not sure what the translation is, that's why I gave only 1 point|
1 KudoZ points were awarded for this answer