Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to German translations [PRO]|
|English term or phrase: page-centric channels|
|It's about a new online brokerage service that works " without the constraints of page-centric, HTML channels".|
I found this http://developer.iplanet.com/viewsource/kuslich_jsp/kuslich_... It explains the term in English but I'm at a loss how to translate it into German.
Thanks for any help in advance.
2 days6 hrs peer agreement (net): +1
ohne die Einschränkungen...
...Seiten-orientierter/Seiten-bezogener HTML Kanäle/Channels".
Obviously, the distinction emphasized by the author between dynamic pages and dynamic objects. The page model is out and the object model is in, due to the advantage of improved scaling.
As for Kanäle, you might want to leave the English original as is the case for many IT terms these days.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations