KudoZ home » English to German » Tech/Engineering

front wall

German translation: Stirnwand, Stirnwall

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:front wall
German translation:Stirnwand, Stirnwall
Entered by: Johannes Gleim
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:00 Oct 21, 2002
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: front wall
Es geht um den Umbau von Kaianlagen. Im Text wird unterschieden zwischen "Screen wall", "Shielding wall" und "Front wall". Alle drei Bezeichnungen kann ich nicht zuordnen

The front wall within the 112 m section (the space from the present rabbet is smaller than 28 mm) shall be anchored behind the quay wall by similar carriage pieces...

... rabbet front wall of the capping beam (Abdeckholm).
Janine Mahrt
Local time: 02:02
Stirnwand, Stirnwall
Explanation:
Hier läßt mich auch Ernst im Stich. Stirnwand ist die wörtliche Übersetzung von ihm. Ich bin mir aber sicher, daß es für Hafenanlagen noch einen spezifischeren Ausdruck geben muß. Screening wall und shielding wall würde ich sinngemäß als Abschirmwand, Schutzwand, Schutzwall übersetzen
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 02:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Stirnwand, Stirnwall
Johannes Gleim
1Mole
Martin Hesse


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Stirnwand, Stirnwall


Explanation:
Hier läßt mich auch Ernst im Stich. Stirnwand ist die wörtliche Übersetzung von ihm. Ich bin mir aber sicher, daß es für Hafenanlagen noch einen spezifischeren Ausdruck geben muß. Screening wall und shielding wall würde ich sinngemäß als Abschirmwand, Schutzwand, Schutzwall übersetzen

Johannes Gleim
Local time: 02:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4302

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gangels
27 mins
  -> Danke

agree  Anja Toddington
13 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Mole


Explanation:
Vielleicht ist dies die Abtrennung des Hafenbeckens, also die Mole? Niemand aus Hamburg, Bremen oder Rostock da, der hier helfen könnte?

http://www.isl.uni-karlsruhe.de/module/hafen/hafentypen/hafe...



Martin Hesse
Local time: 02:02
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 539
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search