KudoZ home » English to German » Tech/Engineering

wrap-around carrier

German translation: Mantelverpackung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wrap-around carrier
German translation:Mantelverpackung
Entered by: Rolf Bueskens
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:06 Oct 25, 2002
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering / Packaging
English term or phrase: wrap-around carrier
The type of cardboard carrier used for holding a group of bottles, often a 'six-pack'.
Rolf Bueskens
Local time: 04:10
Mantelverpackung
Explanation:
Would that work for you?
Selected response from:

xxxKristina M
Local time: 14:10
Grading comment
Thanks, this is the most suitable suggestion even though I accept that some of the other suggestions reflect colloquial usage. The reason is that the text is a patent and deals specifically with the wrap-around concept.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Tragekarton
Hans G. Liepert
3 +2Tragepackung / Bierträgerutebartz
4TragepackungJakab Arpad
4Transportkasten / Transportkiste
Geneviève von Levetzow
3MantelverpackungxxxKristina M
4 -2Wrap-Around-Packer
Alexandra Bühler


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Tragekarton


Explanation:
mir fällt spontan nur das ein. Natürlich gibt es díese Verpackung auch aus Kunststoff.

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 20:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 12382

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guenther Danzer
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
Wrap-Around-Packer


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-25 07:12:06 (GMT)
--------------------------------------------------

Wrap-Around-Verpackung in diesem Kontext,
ich habe mich auf die Maschine bezogen - sorry


    Reference: http://www.r-weiss.de/php/wrapAroundPacker.php
Alexandra Bühler
Germany
Local time: 20:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 808

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Guenther Danzer: man könnte den Text auch gleich komplett in Englisch belassen
5 mins
  -> Meine Kunden jedenfalls wünschen den 'englischen' Touch

disagree  Martin Hesse: Haste recht, Guenther. Englischer Touch ist im Marketing OK, aber ich glaube kaum, dass die meisten Leute mit dem Begriff 'Wrap-Around-Verpackung' was anfangen könnten, mich eingeschlossen.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Tragepackung / Bierträger


Explanation:
Umgangsprachlich wir sagen in Deutschland auch "Bierträger" oder "Träger" (sehr umgangsprachlich).
Hier ein Link:
http://www.erding-life.de/xed/jobs.html
Hier dazugehörige Zitat:
"Bierträger mit verschmutzten oder beschädigten Flaschen werden mit kaltem Wasser abgespritzt bzw. ausgesondert
um evtl. in den einzelnen Trägern befindliche Glasscherben zu bemerken, werden die Kästen durchgeschüttelt.
Wenn sich dies über Stunden, Tage oder gar Wochen zieht, ist diese Tätigkeit anstrengend und vor allem für die eigene Statik verletzungsanfällig.
Vorischt auch vor der Nässe."

Hope that helps



    Reference: http://www.sundz.de/GLOSSAR/Glossar_T.HTM
    Reference: http://www.verpackungsrundschau.de/archiv/hefte/verpck_rs/19...
utebartz
PRO pts in pair: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Hesse: Yo! Ob es allerdings ein Bierträger ist, kommt auf den Inhalt an. Ich hol' mir jetzt mal einen Wrap-Around-Packer ;-) aus den Keller, d.h. wenn ich dann noch weiß, was das ist.
1 hr
  -> Prost!

agree  Steffen Walter: Ja, Tragepackung ist am neutralsten.
2 hrs
  -> Danke! Wird auch von der Verpackungsindustrie so genannt, s. 1. Link.

neutral  Geneviève von Levetzow: Mit "Träger" habe ich wirklich Probleme, es kann sehr leicht mißdeutet werden; Bart-/ Brillen-/Gepäckträger usw.
2 hrs
  -> Geneviève, du hast nicht genuegend "Baustellenerfahrung" hab ich das Gefuehl ;-). Ist schon sehr umgangsprachlich der "Traeger".
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Transportkasten / Transportkiste


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-25 08:39:08 (GMT)
--------------------------------------------------

FLASCHENTRÄGER

... Flaschenträger für 6 Flaschen. OKT Flaschenträger, Für 6 Flaschen, stapelbar,
granit. Preis- und Bestellinformation. Flaschenträger für 6 Flaschen. ...
www.ieq-licht.de/flaschentraeger_6_flaschen/277880.htm - 13k

Wenn Sie ein Bild hätten, wäre es hilfreich...

Geneviève von Levetzow
Local time: 20:10
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 745
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tragepackung


Explanation:
was sonst?

Jakab Arpad
Local time: 20:10
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 84
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Mantelverpackung


Explanation:
Would that work for you?

xxxKristina M
Local time: 14:10
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 130
Grading comment
Thanks, this is the most suitable suggestion even though I accept that some of the other suggestions reflect colloquial usage. The reason is that the text is a patent and deals specifically with the wrap-around concept.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search