17:43 Jan 1, 2003 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering / compressors, filter elements | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elisabeth Ghysels Local time: 21:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | Druckluftabfall |
| ||
2 | Druckluft-Fallleitung |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Druckluftabfall Explanation: in connection with compressors would make sense. Some hits on google but I do not seem to be able to access the sites. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Druckluft-Fallleitung Explanation: ist nur einer von zwei verzweifelten Versuchen. Klar ist, dass Sie ein Gerät oder eine Struktur brauchen, nicht eine Geschehnis (wie Druckabfall); auch im Englischen ist dieser Term übrigens sehr selten (aber sehr spezifisch), insgesamt wohl nur 4-5 x in Google, wovon mindestens 2 Konstruktionszeichnungen in CAD, wofür ich leider nicht die geeignete Software besitze. Dies alles weist übrigens schon darauf hin, dass Falleitung wohl eine zu einfache Struktur ist. Technisch viel wahrscheinlicher ist "Druckminderer für Druckluft", nur dass es dafür viel bessere englische Ausdrücke gibt als "drop"! Trotzdem dürfte die Sache, so wie sie auch in dem Text, den Sie offensichtlich übersetzen beschrieben ist (auch in Anbetracht der anderen Produkte, die "Ihre" Firma herstellt), einem Druckminderer ziemlich ähnlich sein. Sorry, dass es nur die halbe Arbeit war. Grüße, Nikolaus Reference: http://www.weldorado.de/de/01_shop/01-02_artikelgruppen/5214... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.