Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to German translations [PRO]|
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
|English term or phrase: super metro (Straßenbau)|
|Similar to my previous request, |
'super metro silenced' comes up in a list of
terms for demolition tools (breakers).
Thanks for your help.
|German translation:hochwertiger Schallschutz für städtische Umgebungen|
I think what they mean here is a high (super) sound-dampening for urban (metro = metropolitan) surroundings. It gets sort of long in German, but I don't think there is a shorter way of saying it.
Selected response from:
Local time: 14:29
|I think you were right. Thanks a lot.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
1 day19 hrs
This sounds like a brand name for a power tool - in this case with a muffler or dampening of sorts.
Maybe capital letters? "Super Metro - silenced"?
HTH a bit...
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
|Changes made by editors|
|Nov 24, 2015 - Changes made by Steffen Walter:|
|Field (specific)||(none) » Construction / Civil Engineering|| |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations