Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to German translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: Industrial hose terms:|
|Wall material = Wand Material/Wandungsmaterial?|
Tube = Schlauch?
Cover = Schutzmantel / Ummantelung?
I would like to verify these terms or get better ideas.
Context: .... specialized industrial hoses.
TUBE: Black Chemigum®
REINFORCEMENT: Spiral plied synthetic fabric with
COVER: Black SBR (wrapped cover) Orange branding
TEMPERATURE: -25°F to 180°F (-32°C to 82°C)
|Seele, Schlauch, Decke|
wall material: seele (inner layer)
Cover: Decke (outer layer)
Selected response from:
|Thanks for your help!|
3 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations