KudoZ home » English to German » Tech/Engineering

frame component

German translation: "Rahmenelement" siehe Kontext

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:frame component
German translation:"Rahmenelement" siehe Kontext
Entered by: danilingua
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:26 Mar 31, 2003
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: frame component
The programmable frame components should be specified in the workpiece program at the point where they are needed (and not stored in user defined frame variables) in order that anyone can see clearly the relationship between the programmable frame and the blueprint

Bitte Hilfe für
frame compnent
frame variables und
blueprint (hier im eigentlichen SInne als "Entwurf" zu verstehen?)

DANKE
danilingua
Germany
Local time: 04:50
Ein Versuch
Explanation:
1. die programmierbaren Rahmenelemente ins Programm für das Werkstück

2. nicht in den benutzerdefinierten Variablen (evtl. -wenn Sie's denn sind - die Größen) des Rahmens

3. Verhältnis zwischen programmierbarem Rahmen und Zeichnung
Selected response from:

Guenther Danzer
Local time: 04:50
Grading comment
vielen Dank für die schnelle, fachliche und auch freundliche Unterstützung!!! Ihr habt den Auftrag mit gerettet....
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Ein Versuch
Guenther Danzer
2Seitenrahmen
Ivo Lang


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ein Versuch


Explanation:
1. die programmierbaren Rahmenelemente ins Programm für das Werkstück

2. nicht in den benutzerdefinierten Variablen (evtl. -wenn Sie's denn sind - die Größen) des Rahmens

3. Verhältnis zwischen programmierbarem Rahmen und Zeichnung

Guenther Danzer
Local time: 04:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 762
Grading comment
vielen Dank für die schnelle, fachliche und auch freundliche Unterstützung!!! Ihr habt den Auftrag mit gerettet....
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Seitenrahmen


Explanation:
Das ist, abhängig vom Zusammenhang, nur eine der Übersetzungsmöglichkeiten. Hier verschiedene Zusammenhänge und Übersetzungen:
Software coding = Rahmen
Data processing = Seite oder Seitenrahmen
Data communication = Datenübertragungsblock


--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-31 09:45:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Ich habe angenommen, dass es sich um eine reine Programmieranwendung handelt. Wenn das nicht der Fall ist, dann gelten natürlich andere Regeln.
Was ist denn überhaupt der größere Zusammenhang?

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 03:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 6489
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search