KudoZ home » English to German » Tech/Engineering

parts per million

German translation: Teilchen/Teile pro 1 Million, ppm

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:parts per million
German translation:Teilchen/Teile pro 1 Million, ppm
Entered by: langnet
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:17 Apr 3, 2003
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: parts per million
gas detector: The audible tic increases in volume when exposed to gases with 50 parts per million or more.
cosker
Local time: 21:41
"Teilchen/Teile pro 1 Million" -> ansonsten als Prozentangabe formulieren
Explanation:
Grundsätzlich würde ich auch "ppm" schreiben.
Falls Du aber was "Deutsches" suchst,
kann man "parts per million" mit einer Prozentangabe für die Gaskonzentration umschreiben:

1 ppm = 0,0001 %

"... bei einer Gaskonzentration von 0,005 % oder höher..."

Unten noch ein Link zu dem Thema, der vielleicht generell interessant für Deine übersetzung sein könnte.

HDH!

Selected response from:

langnet
Italy
Local time: 22:41
Grading comment
Vielen Dank, auch für den Hinweis auf den Link!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2ppm
peter zalupsky
5"Teilchen/Teile pro 1 Million" -> ansonsten als Prozentangabe formulieren
langnet
4Teile pro Million
Alice Hegrova


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ppm


Explanation:
used across the contintents

peter zalupsky
Slovakia
Local time: 22:41
Native speaker of: Native in SlovakSlovak, Native in CzechCzech
PRO pts in pair: 293

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guenther Danzer: Stimmt, wird nicht ausgeschrieben oder übersetzt.
34 mins

agree  Klaus Herrmann
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Teile pro Million


Explanation:
*Masseinheit für Fremdstoffkonzentrationen
*(das Millionstel)

Alice Hegrova
Czech Republic
Local time: 22:41
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
"Teilchen/Teile pro 1 Million" -> ansonsten als Prozentangabe formulieren


Explanation:
Grundsätzlich würde ich auch "ppm" schreiben.
Falls Du aber was "Deutsches" suchst,
kann man "parts per million" mit einer Prozentangabe für die Gaskonzentration umschreiben:

1 ppm = 0,0001 %

"... bei einer Gaskonzentration von 0,005 % oder höher..."

Unten noch ein Link zu dem Thema, der vielleicht generell interessant für Deine übersetzung sein könnte.

HDH!




    Reference: http://www.gfg-mbh.com/deutsch/support/buch_3.pdf
langnet
Italy
Local time: 22:41
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 468
Grading comment
Vielen Dank, auch für den Hinweis auf den Link!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search