KudoZ home » English to German » Tech/Engineering

Ist noch jemand wach?

German translation: Hier isses noch später Nachmittag...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:21 May 21, 2003
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Ist noch jemand wach?
Das halt' ich um diese Uhrzeit wirklich nicht aus:

When a menu is displayed, the operation of adjusting the position works for the position of not the picture but the menu.

Wer hat mehr Fantasie als ich? Es geht um einen Multimedia-Projektor. Mehr Kontext hab ich leider nicht.
Guenther Danzer
Local time: 01:09
German translation:Hier isses noch später Nachmittag...
Explanation:
Also, ich versteh das so:

Wenn ein Menü angezeigt wird, kann mit dem Anpassvorgang nur die Position des Menüs (und nicht die ein Bildes) angepasst werden.

Irgendwie versteht sich das ja von selbst (so denk ich mal in meinem Sinn), aber das Englische ist ja auch so grottenschlecht, dass man mehr wohl nicht erwarten kann. Dann noch viel Spass :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-21 00:29:57 (GMT)
--------------------------------------------------

Muss natürlich heissen \"eines Bildes\", aber auch später Nachmittag schützt nicht vor Vertippen...
Selected response from:

Ulrike Lieder
Local time: 16:09
Grading comment
Danke Ulrike! Während ich so auf die Antworten gewartet habe, ist mir folgendes eingefallen:

Wird ein Menü angezeigt, kann nicht das Bild sondern nur das Menü neu positioniert werden.

Bei meinem Japps muss man einfach mutig sein. Ich denke, dass wir letztendlich beide den Satz doch irgendwo verstanden haben ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2s. nachfolgend
Anne-Carine Zimmer
4 +1Hier isses noch später Nachmittag...Ulrike Lieder


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
s. nachfolgend


Explanation:
Wenn das Menü angezeigt wird, funktioniert die Operation der Positionsanpassung für die Position des Bildes, nicht für die des Menüs.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-21 00:27:26 (GMT)
--------------------------------------------------

es müsste ein besseres Wort für Operation geben.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-21 00:28:22 (GMT)
--------------------------------------------------

umgekehrt: für die Position des Menüs, nicht für die des Bildes - Sorry.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-21 00:32:19 (GMT)
--------------------------------------------------

die Funktion vielleicht?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-21 00:35:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Helga hat recht - oder einfach \"funktioniert die Positionsanpassung\" vielleicht

Anne-Carine Zimmer
United States
Local time: 16:09
PRO pts in pair: 142

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antoinette-M. Sixt Ruth
1 min

agree  Helga Humlova: ich würde vielleicht die "Operation" weglassen, oder eventl. durch Vorgang ersetzen. Bei OP denke ich eher ans Krankenhaus
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Hier isses noch später Nachmittag...


Explanation:
Also, ich versteh das so:

Wenn ein Menü angezeigt wird, kann mit dem Anpassvorgang nur die Position des Menüs (und nicht die ein Bildes) angepasst werden.

Irgendwie versteht sich das ja von selbst (so denk ich mal in meinem Sinn), aber das Englische ist ja auch so grottenschlecht, dass man mehr wohl nicht erwarten kann. Dann noch viel Spass :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-21 00:29:57 (GMT)
--------------------------------------------------

Muss natürlich heissen \"eines Bildes\", aber auch später Nachmittag schützt nicht vor Vertippen...

Ulrike Lieder
Local time: 16:09
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 1505
Grading comment
Danke Ulrike! Während ich so auf die Antworten gewartet habe, ist mir folgendes eingefallen:

Wird ein Menü angezeigt, kann nicht das Bild sondern nur das Menü neu positioniert werden.

Bei meinem Japps muss man einfach mutig sein. Ich denke, dass wir letztendlich beide den Satz doch irgendwo verstanden haben ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxAnglo-German: Anpassen - das ist le mot juste.
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search