KudoZ home » English to German » Tech/Engineering

Industrial Care and Services

German translation: Industriepflegeprodukte und (verbundene) Dienstleistungen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:25 May 28, 2003
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Industrial Care and Services
Geschäftsbereiche eines Chemiekonzerns (Rhodia):
Food and Consumer Care; Agrochemicals and Pharmaceuticals (Fine Organics); Automotive, Electronics and Fibres (Polyamide); Industrial Care and Services (Industrial specialities and services combined).
Annette Scheler
Germany
Local time: 11:26
German translation:Industriepflegeprodukte und (verbundene) Dienstleistungen
Explanation:
oder: industrielle Pflegeprodukte [Pflegemittel für die industrielle Anwendung) und ...
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 11:26
Grading comment
Industrielle Pflegeprodukte lingt lustig, aber scheint ja gebräuchlich zu sein. Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Industriepflegeprodukte und (verbundene) Dienstleistungen
Steffen Walter
5Industriebetreuung und Kundendienst
Gisela Greenlee


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Industriepflegeprodukte und (verbundene) Dienstleistungen


Explanation:
oder: industrielle Pflegeprodukte [Pflegemittel für die industrielle Anwendung) und ...

Steffen Walter
Germany
Local time: 11:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 14188
Grading comment
Industrielle Pflegeprodukte lingt lustig, aber scheint ja gebräuchlich zu sein. Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxSimplyMe: Hmmm... Von Pflege steht da nix... Wie wär's mit "Industrieprodukte" ? - Und danke, dass Du den "Sörwis" ausgeklammert hast ! ;)
19 mins
  -> Wieso steht da nichts von Pflege (-> "care")??

agree  Klaus Herrmann: Industrielle Pflegeprodukte (hat mir ein Kunde schon so abgekauft und hochglanzgedruckt).
46 mins
  -> auf Hochglanz poliert ;-??

agree  JózsefÁrpád Bende
1 hr

agree  schregg
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Industriebetreuung und Kundendienst


Explanation:
Care wird in diesem Sinn als Betreuung verstanden. Wie in Customer Care - Kundenbetreuung.

Gisela Greenlee
Local time: 04:26
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 299

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Steffen Walter: hier aber IMHO nicht -> siehe "specialities" in Klammern dahinter
56 mins

neutral  xxxSimplyMe: Jein... "Industriebetreuung" finde ich klasse (da kam ich auch selbst nicht drauf) - aber dazu die "Dienstleistungen" von Steffen. Dann fände ich's so richtig gut ! ;)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search