20:54 Jun 26, 2003 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering / Offsetdruck | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: zhdim | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Rasterung / Raster |
| ||
3 | sortieren / Sortierung |
|
Rasterung / Raster Explanation: Ich glaube, dass ist es. Apparently there are various methods (AM/FM, stochastic, etc., and those might correspond to the "five screening formulas". Anyway, hope it helps. If not, maybe the references below will. Stochastic Screening (engl.) Ist eine ‘stochastische Rasterung’. Diese Methode verwendet eine zufällige Pseudo-Punktgröße und/oder Frequenz um Rasterbilder zu erstellen. Die sichtbare Regelmäßigkeit von Punktstrukturen wie bei herkömmlichen Rastermethoden fehlt. PDF]PREMEDIA & VORSTUFE ... Screen hat eine neue Raste- rungsmethode mit dem Namen Spekta entwickelt, die die Vor- teile der frequenzmodulierten Rasterung (FM Screening) mit der ... www.druckmarkt.com/Hefte/11-InvKomp2001-0601/ ik2001-news_premedia.pdf - Similar pages [PDF]RASTER IMAGE PROZESSOREN Vertriebsorganisation Hersteller ... File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML ... FM: Brillant Screening (opt.), HiFi-Screening Ethertalk, TCP/IP Belichter von Scangraphic, Agfa, ECRM, Krause. OPI, Ausschießen, FM-Rasterung, Laserplex. ... www.druckmarkt.com/Hefte/18-InvKomp2002/ 18-0702-mu-raster-image-pro.pdf - Similar pages [ More results from www.druckmarkt.com ] Onyx PosterShop 5.0 Versionsübersicht bei Astec-EDV Beratung - [ Translate this page ] ... Verbessertes Screening (Rasterung). Ein verbessertes stochastisches Punktmuster ermöglicht die Nutzung hochauflösender Drucktechnologie. Weitere Infos. ... www.astec-edv.de/onyx/postershop.html - 39k - Cached - Similar pages Reference: http://62.178.198.13/mtneu2000/Support/Fachlexikon_at.html Reference: http://www.astec-edv.de/onyx/postershop.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sortieren / Sortierung Explanation: seems a distinct possibility in your context but you might just as well leave Screening untranslated. It is even indicated in Eurodicautom as a "German" expression.... Good luck. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.