GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
13:14 Jun 28, 2003 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: John Jory Germany Local time: 12:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Widerstand und Aufprallenergie |
| ||
4 +1 | Schlagfestigkeit |
| ||
3 | Widerstand gegen die Aufprallenergie |
|
Widerstand gegen die Aufprallenergie Explanation: Bei der Aufprallenergie bin ich mir sicher, der Rest ist geraten. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Widerstand und Aufprallenergie Explanation: You can't make it into one word. If it is that precise, with curves etc, "Aufprallwiderstand" may not be satisfactory. Think about "Absorption des Aufpralls", too. Googling with "Widerstand and Aufprallenergie" gives a lot of hits that might help |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Schlagfestigkeit Explanation: = impact resistance (Ernst). IMO the word 'energy' is superfluous, as an impact always releases energy (which must be resisted by the glazing or shutter). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.