KudoZ home » English to German » Tech/Engineering

5 bis, 5 ter

German translation: I think 5, 5bis and 5ter related to ADR class of dangerous materials

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:5 bis, 5 ter
German translation:I think 5, 5bis and 5ter related to ADR class of dangerous materials
Entered by: peter zalupsky
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:07 Jul 6, 2003
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering / language tangle
English term or phrase: 5 bis, 5 ter
From a document liberally sprinkled with expressions from a number of European language (medical gas production):
"verify the ADR/CE/Safety label (enclosure 5, 5 bis, 5 ter)"

I am sure there are specialists who can help me out. TIA!
LegalTrans D
Turkey
I think 5, 5bis and 5ter related to ADR class of dangerous materials
Explanation:
5 bis and 5 ter may be chapters 5.2 and 5.3, see:http://www.unece.org/trans/danger/publi/adr/adr2003/English/...
but more context is needed to decide the issue
Selected response from:

peter zalupsky
Slovakia
Local time: 01:31
Grading comment
Thank you, Peter.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Beispiele aus Brüssel
John Jory
4 +1I think 5, 5bis and 5ter related to ADR class of dangerous materials
peter zalupsky
5KEINE ANTWORT
Geneviève von Levetzow
5 -15a, 5b
EdithK
45b, 5c
Klaus Herrmann
4 -25b, 5c
Csaba Ban


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
5a, 5b


Explanation:
lautet es richtig.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-06 10:19:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Also, auf diese KudoZ Frage wurde ich belehrt, dass es a und b ist. Sonderbar, dass dieselben Leute, die jetzt ein disagree geben, damals das so sahen und nicht anders.
http://www.proz.com/kudoz/317608

EdithK
Switzerland
Local time: 01:31
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4816

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Geneviève von Levetzow: Man kann nicht bei Sicherheitsrichtlinien einfach so schreiben, ohne Quellenangaben
14 mins
  -> siehe http://www.proz.com/kudoz/317608, wo Du selbst diese Auffassung vertrittst.

neutral  Klaus Herrmann: Kannst du das begründen?
35 mins
  -> Im Frz. fängt die Zählerei bi *bis* an, im Dt. be *a*. Das ist auch so z.B. bei Hausnummern.

disagree  Csaba Ban: Dann wie kann man "5" übersetzen?.
52 mins
  -> 5, 5a, 5b. Bei Häusern ist das auch Haus Nr. 5, 5a und 5 b, jedenfalls in Deutschland.

agree  John Jory: See my example
21 hrs
  -> Danke, es ist gleichgültig, um was es geht, so ist das nun mal.
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
I think 5, 5bis and 5ter related to ADR class of dangerous materials


Explanation:
5 bis and 5 ter may be chapters 5.2 and 5.3, see:http://www.unece.org/trans/danger/publi/adr/adr2003/English/...
but more context is needed to decide the issue

peter zalupsky
Slovakia
Local time: 01:31
Native speaker of: Native in SlovakSlovak, Native in CzechCzech
PRO pts in pair: 293
Grading comment
Thank you, Peter.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow: In jedem Falle ist das die richtige Spur
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
5b, 5c


Explanation:
This is normally used in French, in house numbering. "5 bis" would be "5b" while "5 ter" is "5c"

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2003-07-06 09:52:40 GMT)
--------------------------------------------------

\"enclosure 5, 5 bis, 5 ter\": This is clearly 5a (5) , 5b (5 bis) and 5c (5 ter)

Actually, \"bis\" comes from latin \"bis\" (\"twice\", \"zweimal\"), while \"ter\" is comes from Latin \"ter\" (\"three times\", \"dreimal\").

Csaba Ban
Hungary
Local time: 01:31
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  EdithK: siehe oben
8 mins

disagree  Geneviève von Levetzow: Was hat das mit Sicherheit zu tun???
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
5b, 5c


Explanation:
Not sure this is your question but 5 bis and 5 ter sound like the French version of 5b and 5c, n'est-ce-faux-pas?

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2003-07-06 09:59:50 GMT)
--------------------------------------------------

Die Logik hinter meiner Behauptung ist, das bis für zweite, ter für dritte, quater für vierte usw. steht. Dementsprechend beginnt die Zählung für mich mit b = bis und c = ter, da dies die zweiten und dritten Buchstaben (Untersortierungen) sind. Ob ich die jetzt a/b, b/c oder 2/3 nenne, ist letzlich fakultativ, da bei einem direkten Verweis eh\' bis/ter stehen bleiben (vgl. http://www.ub.uni-konstanz.de/kops/volltexte/2000/375/html/k... kurz über Artilkel 21).

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 01:31
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 6593

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dieter haake: auch auf ital. 5bis, 5ter ...
4 mins

disagree  EdithK: 5 bis is 5 a und 5 ter ist 5 b
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
KEINE ANTWORT


Explanation:
Nur eine Bemerkung zu der Bemerkung von Edith; die Frage, worauf sie sich bezieht, ging um Hausnummerierung.
Sie hatte mit Sicherheit nichts zu tun.
Und darum geht es in der Frage von Volkmar [medical gas production]

Da ich ständig mit Sicherheitsfragen und Medizintexten zu tun habe, hätte ich mir nie vorstellen können, dass ich eine solche schlampige Auffassung vertrete.

Geneviève von Levetzow
Local time: 01:31
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 745

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  EdithK: Stellungnahme: enclosure hat 2 Möglichkeiten, und oben ist es NICHT die IP, sondern die Anlage, und dadurch ist es halt eine Nummerierung. Das hat nichts mit Schlampigkeit zu tun.
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Beispiele aus Brüssel


Explanation:
Im französischen (ref 1) bzw. deutschen (ref 2)Protokoll einer Sitzung werden folgende Bezeichnungen verwendet:

Conclusion 1 bis = Ziffer 1 a
Conclusion 2 ter = Ziffer 2 b
Conclusion 2 quater = Ziffer 2 c
Conclusion 2 quinquies = Ziffer 2 d
Conclusion 2 sexies = Ziffer 2 e

Da es sich sich nicht um Hausnummern handelt, scheint es eine allgemeine Form der Nummerierung zu sein.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-06 16:52:42 (GMT)
--------------------------------------------------

Es geht sogar weiter:
Conclusion 2 septies = Ziffer 2 f
Conclusion 2 octies = Ziffer 2 g
Conclusion 2 decies = Ziffer 2 h
Conclusion 2 undecies = Ziffer 2 i
Conclusion 2 duodecies = Ziffer 2 j





    Reference: http://www.europarl.eu.int/meetdocs/committees/itre/20020318...
    Reference: http://www.europarl.eu.int/meetdocs/committees/itre/20020318...
John Jory
Germany
Local time: 01:31
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1704

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harry Bornemann: klarer geht es kaum noch..
1 hr
  -> Danke, Harry

agree  Renate FitzRoy
3 hrs
  -> Thanks, Renate
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search