15:20 Jul 7, 2003 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Herbert Fipke Germany Local time: 05:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | Nur so eine Idee... |
| ||
5 | Hakenschalter |
| ||
4 | Hakenschalter |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Hakenschalter Explanation: Ernst, Woerterbuch d. industr. Technik + plenty of hits on google |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hakenschalter Explanation: Purpose: whenever someone tries to move the installation (i. e. the box) the alarm is triggered. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Nur so eine Idee... Explanation: Könnte es sich nicht auch einfach um die gute alte "Gabel" handeln, auf die der Hörer gelegt wird, um ein Gespräch zu beenden (heute meist in Form eines Schalters in der Halterung)? Ich habe nämlich den Verdacht, dass Du mal wieder korenglisch übersetzen musst... -------------------------------------------------- Note added at 2003-07-08 06:58:31 (GMT) -------------------------------------------------- Wenn Dir \"Gabel\" zu altmodisch erscheint (was ich verstehen kann), hätte ich nach fast zwei Tagen Nachdenken diese Idee: Kontaktschalter für den Hörer oder Hörer-Kontaktschalter oder Hörerkontakt -------------------------------------------------- Note added at 2003-07-08 07:02:43 (GMT) -------------------------------------------------- ...und die gute alte Gabel selbst wäre dann: Höreraufnahme oder Hörer-Halterung oder (ganz modern) Handset-Halterung |
| |
Grading comment
| ||