https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/tech-engineering/47768-mill-broke.html?

mill broke

German translation: Fertigungsausschuß der Fabrik

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mill broke
German translation:Fertigungsausschuß der Fabrik

10:24 May 5, 2001
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: mill broke
From a marketing document about the recent ISO 14001 certification of the company:
"Paper waste from the production process is termed “mill broke”. The majority of this broke is categorised by colour and re-used to produce other paper grades."
Silvia Geissbauer
United Kingdom
Local time: 10:41
Fertigungsausschuß der Fabrik
Explanation:
mill = Fabrik
broke = Fertigungsausschuß

"Altpapier ist der Oberbegriff für Papiere und Pappen, die nach Gebrauch oder Verarbeitung erfaßbar anfallen. Fertigungsausschuß ist kein Altpapier (ausgenommen ist der Fertigungsausschuß, der bei der Papierherstellung aus 100% Altpapierstoff - bezogen auf den Faserstoffeinsatz anfällt)."

http://www.blauer-engel.de/Produkte/uz/014-ef.htm
Selected response from:

Alexander Schleber (X)
Belgium
Local time: 11:41
Grading comment
Proz.com informierte mich kürzlich seltsamerweise, dass ich diese Antwort bisher nicht bewertet habe (hatte dies aber kurz nach Ihrem Vorschlag getan und nehme an, es gab technische Probleme und Sie haben daher nie Ihr mein "Danke" erhalten. Also - vielen Dank nochmals.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1Fertigungsausschuß der Fabrik
Alexander Schleber (X)


  

Answers


9 mins peer agreement (net): +1
Fertigungsausschuß der Fabrik


Explanation:
mill = Fabrik
broke = Fertigungsausschuß

"Altpapier ist der Oberbegriff für Papiere und Pappen, die nach Gebrauch oder Verarbeitung erfaßbar anfallen. Fertigungsausschuß ist kein Altpapier (ausgenommen ist der Fertigungsausschuß, der bei der Papierherstellung aus 100% Altpapierstoff - bezogen auf den Faserstoffeinsatz anfällt)."

http://www.blauer-engel.de/Produkte/uz/014-ef.htm


    Ernst / Google
Alexander Schleber (X)
Belgium
Local time: 11:41
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1466
Grading comment
Proz.com informierte mich kürzlich seltsamerweise, dass ich diese Antwort bisher nicht bewertet habe (hatte dies aber kurz nach Ihrem Vorschlag getan und nehme an, es gab technische Probleme und Sie haben daher nie Ihr mein "Danke" erhalten. Also - vielen Dank nochmals.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roland Grefer
107 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: