09:22 Nov 1, 2003 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Klaus Herrmann Germany Local time: 10:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Einlassventilkipphebel |
| ||
4 +1 | valve Rocker ..... |
| ||
5 | Ventilhebel |
|
valve Rocker ..... Explanation: I'm almost certain that what you're looking at here is a Typo as above; the point is that the LAST thing you normally do with a valve is LOCK it. In fact, I'd not mind betting that the "intake" should read "inlet" as well.... I know this is little use to you as it is, but maybe it will put one of our German native speaker colleagues on track???? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Einlassventilkipphebel Explanation: Valve rocker arm ist ein Kipphebel, und dem valve locker exhaust arm nach zu urteilen handelt es sich um Einlass- und Auslass. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 4 mins (2003-11-01 10:27:30 GMT) -------------------------------------------------- Hier ein beschriftetes Bild, das einen Kipphebel zeigt: http://www.tpub.com/engine3/en3-39.htm |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|