KudoZ home » English to German » Tech/Engineering

Conveyance><Carriages

German translation: Fahrkorb, Kabine

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:14 Nov 10, 2003
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Conveyance><Carriages
Hallo.....hab hier ein Problem.
Es geht um die Monatge eines Lifts. Ein Abschnitt beschäftigt sich mit der Beförderung selbst (dem Dingi indem man sitzt)....im weiteren Text wird jedoch auch noch "carriages" benutzt und ich hab mittlerweile ein Brett vorm Kopf.......mir geht momentan kein Licht auf......
sind es Beförderungsschienen, Träger oder etc.??

here we go
Mounting the Conveyance:

When you have the tube system securely in place, it is time to mount the conveyance. Complete the following steps:

Bring the conveyance to the bottom of the tube system, unwrap it and rest it on some wood.

Remove the shoulder bolts for the conical rollers and the rope liners
>>Turn the carriages to line up with the tubes
Carmela Prestia
United States
Local time: 00:34
German translation:Fahrkorb, Kabine
Explanation:
These are the two terms most commonly met, I think.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-10 14:20:25 (GMT)
--------------------------------------------------

The \"Kabine\" would refer exclusively to a passenger lift, AFAIAA, and the \"fahrkorb\" could apply to a goods lift too.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-10 14:22:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Probably the word \"conveyance\" has been used because it covers both types of lift - the passenger and the goods variety.
Selected response from:

David Moore
Local time: 07:34
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Fahrkorb, KabineDavid Moore


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Fahrkorb, Kabine


Explanation:
These are the two terms most commonly met, I think.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-10 14:20:25 (GMT)
--------------------------------------------------

The \"Kabine\" would refer exclusively to a passenger lift, AFAIAA, and the \"fahrkorb\" could apply to a goods lift too.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-10 14:22:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Probably the word \"conveyance\" has been used because it covers both types of lift - the passenger and the goods variety.

David Moore
Local time: 07:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2656
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Burghelea
2 hrs

agree  Elke Koehnke
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search