GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:29 Jan 18, 2004 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Josef Vollmann Venezuela Local time: 07:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Vorrichtung |
| ||
3 | Mikrokomponente |
|
Vorrichtung Explanation: In den zusammengesetzten englischen Verben, in denen "gear" erscheint, habe ich die unterschiedlichsten Übersetzungen gefunden: Getriebe, Gang, Zeug, Mechanismus, Anlage und Vorrichtung (see dict.leo.org): Die Palette ist gross... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mikrokomponente Explanation: Als "Komponente" kann man ja alles bezeichnen, was für den Zusammenbau einer größeren Einheit gedacht ist, also vielleicht auch hier. Andere Varianten, die in Google auch viele Treffer findet: "Mikroteil" http://www.chemie.de/products/d/28624/ http://info.tuwien.ac.at/histu/inst/fp/0003580201.html http://www.mstonline.de/marktplatz/db/detail-39.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.