Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to German translations [PRO]|
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
|English term or phrase: Decal surface|
|Paint of plastic substrates (in this case: hood of tractor)|
|Decalbereich / Platz für Abziehbild|
Decal is used in the meantime also in German. Google has 800+ hits for this.
My feeling says that the context refers to the location, where a decal is to be attached.
Selected response from:
Local time: 04:04
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
abziehbare Oberfläche or ablösbare Oberfläche
The surface can be removed. Use the second choice if it should be more formal.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
|The asker has declined this answer |
Return to KudoZ list
|Changes made by editors|
|Apr 3, 2015 - Changes made by Steffen Walter:|
|Field (specific)||(none) » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)|| |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations