Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to German translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: sender|
|coolant temperature fuel level sender.|
What does sender mean in this case. It's from an index (cars)
Tauchrohrgeber = fuel sender
However, seeing the context, I wonder what is actually being "sent" here - coolant temperature and fuel level together seems a bit confusing.
In any case, a sender is most commonly known as "Sender" or "Geber" German.
Selected response from:
Local time: 23:16
|Thanks for the effort. I think some of the sentences of this translation are a bit confusing.The words are taken as they are from the text. I'm not yet sure what to use. Hopefully when editing the text I will be inspired better :)|
1 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations