07:43 Sep 18, 2001 |
English to German translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Ursula Peter-Czichi United States Local time: 06:00 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Input |
| ||
4 | Eingabe |
|
Input Explanation: der Input Diese Begriffe sind eingedeutsche. Selbst aeltere Leute sind damit vertraut. Das deutsche Wort 'Eingabe' wird weniger gebraucht in diesem Zusammenhang. (I try out these terms with an 80-year old German. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Eingabe Explanation: Doesn't really need to be translated |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.