ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Telecom(munications)

cellular license

German translation: Mobilfunklizenz


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cellular license
German translation:Mobilfunklizenz
Entered by: Britta Schellenberg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:06 Apr 27, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: cellular license
Build a multinational consortium capable of winning a nationwide cellular license from the Italian government.
Britta Schellenberg
Local time: 02:29
Mobilfunklizenz
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-04-27 00:10:19 GMT)
--------------------------------------------------

\".. T-Mobil bestätigt nur, daß sich Enel und T-Mobil gemeinsam um die dritte Mobilfunklizenz in Italien bewerben wollen.\"
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 08:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8Mobilfunklizenz
Hans G. Liepert


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
Mobilfunklizenz


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-04-27 00:10:19 GMT)
--------------------------------------------------

\".. T-Mobil bestätigt nur, daß sich Enel und T-Mobil gemeinsam um die dritte Mobilfunklizenz in Italien bewerben wollen.\"

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 08:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olaf Reibedanz
11 mins
  -> danke

agree  Ivo Lang
4 hrs

agree  Tobias Ernst
5 hrs

agree  VerenaH
5 hrs

agree  Rainer Pawellek
5 hrs

agree  Daniela Gardini
6 hrs

agree  Johannes Gleim: genau
11 hrs

agree  FSI: yap
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: