ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Telecom(munications)

insulation flooding

German translation: Vergießen von Steckern


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:insulation flooding of connectors
German translation:Vergießen von Steckern
Entered by: Rolf Kern
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:57 May 14, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / video/audio connectors
English term or phrase: insulation flooding
Es geht hier um die Beschreibung verschiedener Verbindungskabel für Video/Audio-Geräte. In diesem speziellen Abschnitt werden einzelne Leistungsmerkale der Produkte des Herstellers xxx mit denen anderer Hersteller verglichen.

Ein Punkt dabei lautet:

Insulation flooding of connectors

Kann mir hier jemand weiterhelfen? Ich habe hier keine präzise Vermutung was das sein könnte.
Manuela Junghans
United Kingdom
Local time: 07:32
Vergossene Stecker
Explanation:
Das ist wohl genau das, was gemeint ist. Das Wort "connectors" muss Bestandteil der Frage sein.
Beispielsätze:
"Kat5 UTP, Patchkabel, ROT, 6m, vergossene Stecker"
Quelle: http://tinyurl.com/62jbnb

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-05-14 11:44:39 GMT)
--------------------------------------------------

Vergossene Stecker im LINDY Design mit guter Ergonomie.

* Abgeschirmtes Kabel
* 6 Pol Mini-DIN (PS/2) m/m
* Farbe hellgrau mit rotem Knickschutz
* Längen von 1m bis 30m

Quelle: http://tinyurl.com/5rod4v
Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 08:32
Grading comment
Danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Vergussmasse; Isoliermasse; Isolierschichtsci-trans
3Vergossene Stecker
Rolf Kern
3IsolationsmaterialDr. Erich A. Schmidt


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Isolationsmaterial


Explanation:
Entspricht zwar inhaltlich weitgehend den Ausdrücken 'Isolierschicht/Isoliermasse' meines Vorgängers, passt aber nach meiner Meinung besser zum Kontext.

Dr. Erich A. Schmidt
Local time: 08:32
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  sci-trans: Passt m.E. nicht besser zum Kontext, da ungenauer. Der Term "insulation flooding of connectors" enthält den Schlüsselbegriff "flooding", und genau dieser kommt in (dem noch weiter abstrahierenden) Terminus "Isolationsmaterial" nicht zur Geltung.
1 hr
  -> Ich hatte den Term als Überschrift verstanden ("Ein Punkt dabei lautet...") und war so auf dem Holzweg.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
insulation flooding of connectors
Vergossene Stecker


Explanation:
Das ist wohl genau das, was gemeint ist. Das Wort "connectors" muss Bestandteil der Frage sein.
Beispielsätze:
"Kat5 UTP, Patchkabel, ROT, 6m, vergossene Stecker"
Quelle: http://tinyurl.com/62jbnb

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-05-14 11:44:39 GMT)
--------------------------------------------------

Vergossene Stecker im LINDY Design mit guter Ergonomie.

* Abgeschirmtes Kabel
* 6 Pol Mini-DIN (PS/2) m/m
* Farbe hellgrau mit rotem Knickschutz
* Längen von 1m bis 30m

Quelle: http://tinyurl.com/5rod4v

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 08:32
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 69
Grading comment
Danke.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  sci-trans: "insulation flooding *of* connectors" -> Nicht die Stecker/Steckverbindungen sind gemeint, sondern deren "insulation flooding" (was meiner Ansicht nach im Wesentlichen Vergussmasse/Isoliermasse bedeutet).
44 mins
  -> Ja, aber hier werden Leistungsmerkmale aufgezählt. Dass die Stecker vergossen sind, ist ein Leistungsmerkmal, nicht die Vergussmasse als solche.
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Vergussmasse; Isoliermasse; Isolierschicht


Explanation:
Da es hier um Verbindungskabel für Video/Audio-Geräte geht, ist vermutlich eine (elektrisch isolierende) Vergussmasse oder Ummantelung gemeint.

Quellen

flooding compound - Vergussmasse
(Siemens A&D Transl. Wörterbuch industrielle Elektrotechnik, Energie- und Automatisierungstechnik. 2004)

flooding compound Kompoundschicht f, "lebende" Zwischenschicht f (Kabel)
(Langenscheidt e-Fachwörterbuch Elektrotechnik und Elektronik. 2002)

Beispiel
vergießbare Anschlussklemmen, Stecker- und Stiftleisten sind so entwickelt, dass die. *Vergussmasse* nicht in die Leitereingänge eindringen kann. ...
www.wecogroup.de/downloads/WECO_Vergusstechnik.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-05-14 12:25:13 GMT)
--------------------------------------------------

Insulation flooding of connectors - Vergussmasse von Steckverbindern
(vollständige Übersetzung)


sci-trans
Local time: 08:32
Native speaker of: German
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 19, 2008 - Changes made by Rolf Kern:
Edited KOG entryManuela Junghans's old entry - "insulation flooding of connectors" => "Vergossene Stecker"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: