GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:40 Sep 4, 2008 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aniello Scognamiglio (X) Germany Local time: 03:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Zielgruppe Unternehmen / Für Unternehmen |
| ||
3 | Unternehmensklasse |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Unternehmensklasse Explanation: Server/Kommunikationssysteme der/für die Unternehmensklasse etc. (um was auch immer es hier geht) wird in Zusammenhang mit IT-/Kommunikationssystemen gerne verwendet, also für den Einsatz in (großen) Unternehmen oft sieht man auch Enterprise-Klasse, aber muss ja nicht sein |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Zielgruppe Unternehmen / Für Unternehmen Explanation: ... |
| ||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||
|
26 mins peer agreement (net): +1 |
Reference Reference information: Hattest Du die u. a. frühere Frage gesehen? Reference: http://www.proz.com/kudoz/1968264 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.