Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Telecom(munications) | | English term or phrase: Home-based Telephone | Which of the following is your primary Home-based Telephone service (ie excluding all types of mobile/cellphone service) ?
Standard Land Line (from Telephone Company)
VoIP (Vonage, etc)
Hardware-based (Ooma)
Cable
Da "Standard Land Line" ja wohl mit Festnetz zu übersetzen wäre, weiß ich nicht, wie ich "Home-based Telephone" übersetzen soll. Ist das überhautp das gleiche wie Festnetz? Ein zu Hause stationiertes Telefon?
Vielen Dank bereits im Voraus! |
|  Tanja WohlgemuthKudoZ activityQuestions: 454 ( 5 open) ( 20 without valid answers) ( 30 closed without grading) Answers: 68
| | Local time: 08:33
|
| | privater Telefonanschluss | Explanation: Der private Telefonanschluss kann von einem Festnetzanbieter (z.B. Telekom) aber auch von einem Kabelanschlussanbieter, oder Skype (zumindest in den USA) bereitgestellt werden. |
| Selected response from:
 Kathi Stock United States Local time: 01:33
| Grading comment Ich habe nun einen privaten, stationären Telefonanschluss darauf gemacht - Tausend Dank für die schnelle Antwort! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |