ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Telecom(munications)

mobile-to-mobile communications

German translation: Gespräche von Handy zu Handy


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:36 Oct 24, 2009
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / Mobile Phone Features
English term or phrase: mobile-to-mobile communications
"Allows for a conversational chat-like user experience with a single contact list for the most personal mobile-to-mobile communications"
Is this "Kommunikation von Handy zu Handy"? I'm slightly confused by the plural (communications).
Intrans
German translation:Gespräche von Handy zu Handy
Explanation:
I would say it like that. So you don't lose the plural...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-10-24 14:53:28 GMT)
--------------------------------------------------

OK in this case you can leave it as "Kommunikation von Handy zu Handy" or "Kommunikation zwischen Handys" as well (Handy won't become Handies in plural, since this is NOT an English word, but a German invention, and it does NOT follow the English grammar rules!)
Selected response from:

Markus Hoedl
Spain
Local time: 05:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Gespräche von Handy zu Handy
Markus Hoedl
3für die meisten Verbindungen zwischen mobilen Endgeräten
Andrea Martínez
3drahtlose Kommunikation
Goldcoaster
Summary of reference entries provided
communication vs. communications
Kim Metzger

Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gespräche von Handy zu Handy


Explanation:
I would say it like that. So you don't lose the plural...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-10-24 14:53:28 GMT)
--------------------------------------------------

OK in this case you can leave it as "Kommunikation von Handy zu Handy" or "Kommunikation zwischen Handys" as well (Handy won't become Handies in plural, since this is NOT an English word, but a German invention, and it does NOT follow the English grammar rules!)

Markus Hoedl
Spain
Local time: 05:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you, Markus Hoedl. I should have explained this bit is about texting (sms) and not about speaking on the phone. My fault.

Asker: Thank you. And I agree with your point on the German word Handy.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
drahtlose Kommunikation


Explanation:
Kommunikation zwischen Sender und Empfänger das drahtlos, ohne (Kabel-)Festnetz, erfolgt

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 05:35
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
für die meisten Verbindungen zwischen mobilen Endgeräten


Explanation:
die Kommunikation kann man wohl kaum ins Deutsche retten. Gespräche sind es ja in dem Sinne auch nicht. Deshalb dieser Vorschlag.

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2009-10-24 22:07:40 GMT)
--------------------------------------------------

na das mit den meisten habe ich ja wohl falsch gelesen.... Gemeint ist doch eine besonders persönliche/vertrauliche/intime (?) Art der Kommunikation zwischen mobilen Endgeräten, oder verstehe ich das falsch? Ist da die Anzeige der SMS, die hin und hergehen in Chat-Form gemeint (wie bei Smartphones)?

Andrea Martínez
Germany
Local time: 05:35
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Ich denke schon, daß genau das gemeint ist. Insofern bin ich mir nicht so sicher, ob "Verbindungen" paßt, weil das m.E. eher an Gespräche denken läßt. Aber vielen Dank für Ihren Beitrag.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 mins peer agreement (net): +2
Reference: communication vs. communications

Reference information:
• Communication — The communicating of information. The exchange of information between individuals, for example, by means of speaking, writing, or using a common system of signs or behavior.
• Communications — The technology and systems used for sending and receiving messages, for example, postal, telephone, radio, TV and the Internet. The tactics used to execute a marcom (marketing communication) strategy, for example, advertising, PR, sales promotion, events....

http://joshuadelung.blogspot.com/2009/02/communication-vs-co...

Kim Metzger
Mexico
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Detlef Mahne
23 mins
agree  Ingrid Moore
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: