ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Telecom(munications)

...elegantly streamlined within...

German translation: optimal/nahtlos integriert in


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:elegantly streamlined within
German translation:optimal/nahtlos integriert in
Entered by: Doris Trinkl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:52 Dec 13, 2009
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / Datenübertragung über Glasfasernetz
English term or phrase: ...elegantly streamlined within...
[company]'s 100G solution is part of its 40G/100G Adaptive Optical Engine family of products, with two compact 100G cards elegantly streamlined within [company]'s flagship [product name] platform.

Ich verstehe hier die Bedeutung von "two compact 100G cards elegantly streamlined within" nicht so ganz.
Kann mir vielleicht jemand einen Tipp geben?
Danke!
Doris Trinkl
Germany
Local time: 08:35
... optimal/nahtlos integriert sind in ....
Explanation:
so verstehe ich den Satz; elegant gefällt mir in diesem Zusammenhang im Deutschen nicht besonders.

--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2009-12-13 11:57:47 GMT)
--------------------------------------------------

oder vielleicht auch: die perfekt abgestimmt sind auf ....
Selected response from:

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 08:35
Grading comment
Vielen Dank für deine Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6... optimal/nahtlos integriert sind in ....
Susanne Schiewe


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
... optimal/nahtlos integriert sind in ....


Explanation:
so verstehe ich den Satz; elegant gefällt mir in diesem Zusammenhang im Deutschen nicht besonders.

--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2009-12-13 11:57:47 GMT)
--------------------------------------------------

oder vielleicht auch: die perfekt abgestimmt sind auf ....

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 08:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank für deine Hilfe!
Notes to answerer
Asker: Danke, gerade dein letzter Vorschlag gefällt mir sehr gut.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: Ich bevorzuge "optimal".
1 hr
  -> danke, Brigitte

agree  British Diana: perfekt abgestimmt...
1 hr
  -> danke, Diana

agree  Goldcoaster
3 hrs
  -> danke, Goldcoaster

agree  Dodo Hobi
4 hrs
  -> danke, Dodo Hobi

agree  Hans G. Liepert: optimal - streamlined ist weit von perfekt entfernt, wie die seit 80 Jahren gebauten stromlinienförmigen und im Windkanal getesteten Auto beweisen ;0) / Der Löwe ist bayrisch - steht aber in München ;0)
8 hrs
  -> jetzt wollte ich gerade deinen Löwen brüllen lassen auf der Audio-Botschaft, aber der spricht nicht mit mir (obwohl das doch ein Münchener Löwe ist - oder täusche ich mich da?)//sag ich doch. Ich erkenne meine Schweinchen - äh - Löwen - am Gang ;-)

agree  Tal Anja Cohen: harmonisch abgestimmt (od. sich harmonisch einfügen) – um dem "elegantly" gerecht zu werden ;-) / stimmt
9 hrs
  -> danke, Anja - so ganz ideal finde ich aber harmonisch in diesem techn. Zus.h. auch nicht ....
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: