ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Telecom(munications)

debit call

German translation: Anruf auf Guthabenbasis / mit Debitkarte


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:debit call
German translation:Anruf auf Guthabenbasis / mit Debitkarte
Entered by: WolfText
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:59 Dec 23, 2009
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: debit call
any ideas?
A_Fangrath
Local time: 08:35
Anruf auf Guthabenbasis / mit Debitkarte
Explanation:
Ich denke, es geht darum: Anrufe per Debitkarte (auf Guthabenbasis) gegenüber Anrufe per Kreditkarte (auf Kredit). Siehe auch die Links in der Diskussion.
Selected response from:

WolfText
Germany
Local time: 08:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Anruf auf Guthabenbasis / mit Debitkarte
WolfText
3Anruf mit Kostenübernahme (oder Vorauszahlung)
mrmp


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Anruf auf Guthabenbasis / mit Debitkarte


Explanation:
Ich denke, es geht darum: Anrufe per Debitkarte (auf Guthabenbasis) gegenüber Anrufe per Kreditkarte (auf Kredit). Siehe auch die Links in der Diskussion.

WolfText
Germany
Local time: 08:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Konrad Schultz
15 mins

agree  sibsab
2 hrs

agree  Hans G. Liepert
9 hrs

agree  Jasmina Djordjevic: Vielleicht 'mit Kundenkarte'???
9 hrs

agree  Kathi Stock
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Anruf mit Kostenübernahme (oder Vorauszahlung)


Explanation:
Als (Teilzeit-)Mitarbeiter in einer Hotelkette denke ich bei debit in erster Linie an Debitoren-Rechnungen, also Kostenübernahmen durch Reiseveranstalter und Firmen. Wegen des fehlenden Kontextes der Fragestellung kann ich aber nur mutmaßen und schlage dies auf Verdacht vor, für den Fall, dass es in den Kontext passt. Dazu würden dann allerdings auch R-Gespräche als Sonderfall gehören.
Den Zusatz in Klammern denke ich als Alternative zu dem von WolfText vorgeschlagenen "Anruf auf Guthabenbasis", wenn dem Kontext nach beides zutrifft.

Example sentence(s):
  • Sie haben die Möglichkeit R-Gespräche, also Anrufe mit Kostenübernahme, von privaten und öffentlichen Telefonen aus zu tätigen.

    Reference: http://www.justlanded.com/deutsch/Kanada/Landesfuehrer/Telef...
mrmp
Local time: 08:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 3, 2010 - Changes made by WolfText:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Dec 23, 2009 - Changes made by Klaus Urban:
Term askedDebit Call => debit call


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: