ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
18:23 Jan 29 English to German
Telecom(municatio...
Non-PRO: but for the most bandwith heavy applications Katrin Zinsmeister 1
13:47 Dec 8 '11 ^ I'm lame Daniel Gebauer 2
08:40 Oct 13 '11 ^ with full sales and P&L responsibility martina1974 2
13:33 Oct 12 '11 ^ ipTV broadcast initiative Initiative für die Übertragung von IPTV (Internet Protocol Television) martina1974 2
12:45 Oct 12 '11 ^ ipTV broadcast Internet-Fernsehübertragung martina1974 3
12:40 Oct 12 '11 ^ broadcast technology martina1974 3
12:36 Oct 12 '11 ^ broadcast solution martina1974 1
15:06 Sep 12 '11 ^ blast tiptop 3
15:02 Sep 12 '11 ^ smart predictive dialer capabilities tiptop 2
17:44 Sep 10 '11 ^ home phone Daniel Gebauer 2
13:33 Sep 8 '11 ^ assets (Verständnisfrage zum Satz) Joan Hass 2
11:16 Sep 8 '11 ^ area of end to end monitoring Joan Hass 3
10:27 Sep 8 '11 ^ SOHO Small office/home office Joan Hass 2
08:27 Sep 8 '11 ^ SMB KMU Joan Hass 2
07:58 Sep 8 '11 ^ word of mouth Mundpropaganda Joan Hass 3
11:03 Aug 30 '11 ^ raise the situation Sie bringen die Situation ins Spiel (aufs Tapet) tiptop 2
06:31 Jul 27 '11 ^ Hidden keys Sabina Tringali 0
00:19 Jun 30 '11 ^ Non-PRO: please call Falls Sie einen Übersetzer benötigen, rufen Sie uns bitte an: 000-0000-0000 stephenck 4
10:53 Jun 22 '11 ^ measuring and securing telecom networks Monika Leit 1
14:28 Jun 16 '11 ^ feature darstellen Darko Kolega 2
06:56 Jun 9 '11 ^ Queue answer spectrum Christian Weber -
09:57 Jun 8 '11 ^ percentage of the shift Christian Weber -
07:22 Jun 8 '11 ^ Queue external extension outbound count wagner84 -
14:18 Jun 2 '11 ^ Pin Spout wilp 1
15:14 May 13 '11 ^ Enact topology hiding at any network demarc point ...das Verbergen der Netzwerktopographie an jedem beliebigen Demarkationspunkt zu verfügen Petra Gaensicke 1
14:08 May 12 '11 ^ verify the disconnect trips Stellen Sie sicher, daß Sie die ganzen Verbindungen Katrin Egli 1
17:41 May 10 '11 ^ establish the identity die Identität feststellen Andrea Hauer 3
17:30 Apr 4 '11 ^ At the glass vs. through the wall Beides unübersetzt nschreiber 1
10:53 Mar 21 '11 ^ trouble ticket Störungsticket / Störungsmeldung Evelin Mrose 1
16:29 Mar 7 '11 ^ Data Subject Access Request (DSAR) Antrag auf die Erteilung einer Auskunft über personenbezogene Daten A_Fangrath 2
11:16 Feb 25 '11 ^ phone integrators wagner84 1
22:03 Feb 8 '11 ^ low power short-range wireless technology schnurlose Nahbereichsfunktechnik mit geringer Leistungsaufnahme Olaf Reibedanz 3
21:24 Feb 8 '11 ^ low power wireless ICs leistungsarme Funkchips Olaf Reibedanz 3
20:51 Feb 8 '11 ^ personal portable devices mobile Endgeräte Olaf Reibedanz 2
18:43 Feb 8 '11 ^ short-range wireless, digital cordless and VoIP technology Nahfunk-, Schnurlos- und Voip-Technologie(n) Olaf Reibedanz 2
10:26 Feb 4 '11 ^ system interconnection smoni 1
14:29 Feb 3 '11 ^ Chain Cell Handover Nico Wagner -
13:10 Feb 1 '11 ^ airtime contract Peter Sass (M.A.) 1
09:51 Dec 3 '10 ^ Sound Board Panel Kristin Sobania 1
18:54 Nov 29 '10 ^ DTMF payload DTMF-Nutzlast/Nutzdaten Gabriele Jabouri 1
10:08 Nov 27 '10 ^ push-to-x application Push-To-X-Anwendung Peter Zauner 2
09:20 Nov 24 '10 ^ trains Nico Wagner 2
09:34 Nov 19 '10 ^ on-device key management Véronika Lenoir 1
09:21 Nov 9 '10 ^ GSM subscriber direct importation and activities Ivo Lang -
00:29 Nov 2 '10 ^ Non-PRO: flipping through (schnelles/hastiges) Durchblättern/Durchsuchen Darko Kolega 2
00:28 Nov 2 '10 ^ Non-PRO: jotting down kurze Notizen machen/kurz notieren Darko Kolega 1
00:01 Nov 2 '10 ^ convenience features praktische Wählfunktionen, Kurzwahlfunktionen Darko Kolega 2
19:34 Oct 17 '10 ^ munch Daniel Gebauer 3
06:00 Oct 15 '10 ^ Pay as you go total Frank Czygan 1
07:03 Oct 4 '10 ^ ring-down box OctopusP -
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: