KudoZ home » English to German » Textiles / Clothing / Fashion

ghosting

German translation: schablonieren

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:01 Jun 28, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: ghosting
peroxide-based chemistry is safe for all cotton fabrics - no ghosting.

Danke für jeden Tipp
Monica Schmid
Spain
Local time: 01:11
German translation:schablonieren
Explanation:
schablonieren
QuellenIn der Drucktechnik (Offsetdruck) bezeichnet man als Schablonieren eine Störung des Druckbildes durch Formstrukturrückwirkungen. Wenn eine Auftragswalze mehrmals auf dem Plattenzylinder abrollt, dann kann es durch das Fehlen von Farbe an manchen Stellen zu Geisterbildern oder Schablonen kommen. Das kann verhindert werden, indem mehrere Auftragswalzen mit verschiedenen Durchmessern zur Verteilung der Farbe benutzt werden oder indem man die Druckform aufteilt. (Wickipedia)

Ich hoffe, dass es hier um das Einfärben von Baumwolle geht?
Selected response from:

Capesha
Local time: 01:11
Grading comment
Vielen Dank an alle! Ich habe mich für die Geisterbilder entschieden.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +2schablonieren
Capesha
2WasserzeichenDavid Moore


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
schablonieren


Explanation:
schablonieren
QuellenIn der Drucktechnik (Offsetdruck) bezeichnet man als Schablonieren eine Störung des Druckbildes durch Formstrukturrückwirkungen. Wenn eine Auftragswalze mehrmals auf dem Plattenzylinder abrollt, dann kann es durch das Fehlen von Farbe an manchen Stellen zu Geisterbildern oder Schablonen kommen. Das kann verhindert werden, indem mehrere Auftragswalzen mit verschiedenen Durchmessern zur Verteilung der Farbe benutzt werden oder indem man die Druckform aufteilt. (Wickipedia)

Ich hoffe, dass es hier um das Einfärben von Baumwolle geht?

Capesha
Local time: 01:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank an alle! Ich habe mich für die Geisterbilder entschieden.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cetacea: Genau. "Ghosts" sind in diesem Fall Geisterbilder bzw. Schablonen.
4 hrs
  -> danke!

agree  Peter Kohtz
21 hrs
  -> auch dir danke für die Zustimmung
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Wasserzeichen


Explanation:
I'm no more certain what is meant here than Capesha is; this might be the solution. As in "watermark on the material", or a patch where the colour appears to be slightly washed out. "Ghosting" can also refer to a repeat image which is slightly offset, and very pale, but I've no clue what THAT might be in German.

David Moore
Local time: 01:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search