ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Textiles / Clothing / Fashion

overcut

German translation: aufgesetzt


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:overcut
German translation:aufgesetzt
Entered by: Rolf Kern
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:17 Jan 29, 2012
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / Taschen
English term or phrase: overcut
Hallo,

hier geht es um eine Tragetasche:

*overcut* front pocket with hidden zipper closure

wie würdet ihr overcut hier übersetzen?

Vielen Dank!
Christian Weber
Local time: 22:52
aufgesetzt
Explanation:
Eine Idee: Aufgesetzte Vordertasche.
http://tinyurl.com/74l9al4

Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 22:52
Grading comment
wird´s dann wohl sein, vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +4aufgesetzt
Rolf Kern
3leger geschnitten
Uta Kappler
Summary of reference entries provided
Hama's korrespondierende Bezeichnungen
mrmp

Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
aufgesetzt


Explanation:
Eine Idee: Aufgesetzte Vordertasche.
http://tinyurl.com/74l9al4



Rolf Kern
Switzerland
Local time: 22:52
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 74
Grading comment
wird´s dann wohl sein, vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mrmp: wie auch deutlich in http://www.nixonnow.com/softgoods/womens/bags/pack-it-up-wee... zu sehen
4 hrs
  -> Danke

agree  Katharina Robé
14 hrs
  -> Danke

agree  Expertlang
19 hrs
  -> Danke

agree  Julia Mojik
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
leger geschnitten


Explanation:
oder locker / weit / (über)groß geschnitten

Wenn es sich denn um eine Tragetasche im Stil eines "Weekenders" handelt (siehe Link von mrmp), dann könnte dies ein Designmerkmal sein, das Freizeit und Lockerheit signalisieren soll, d.h. bewußt keine zu strengen Linien in der Optik aufweist. Also keine aufgesetzte Tasche, die wirklich eng an der Vorderseite anliegt, sondern eben geräumig/locker wirkt.

Beim Quilten beispielsweise gibt es eine Technik, die als "over-cutting" bezeichnet wird und bei der Stoffstücke absichtlich zu groß zugeschnitten werden, damit man später beim Zusammennähen mehr "Spiel" hat (macht das ganze natürlich auch materialaufwändiger). Siehe Link unten. Ähnlich scheint es mir hier der Fall zu sein, nur dass eben absichtlich zu groß geschnitten wird, um ein legeres Einscheinungsbild zu erzeugen. <br>http://books.google.com/books?id=go4zoffMpH0C&pg=PA105&lpg=P...

Uta Kappler
Local time: 14:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  mrmp: das Bíld der offenbar hier zur Debatte stehenden Tasche von Nixon (vgl. mein agree zu Rolf Kern) macht allerdings nicht diesen Eindruck, eher nur (flach) aufgesetzt ?!
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 hrs
Reference: Hama's korrespondierende Bezeichnungen

Reference information:
Hama nennt offenbar fast dasgleiche an seiner Kameratasche:
aufgesetzte Vordertasche mit integriertem Reißverschlussfach
(nur dass dort das Reißverschlussfach nicht hidden, sondern von außen zugänglich ist)
Dies nur als reference comment, für den Fall dass noch weitere deutsche Bezeichnungen in diesem Zusammenhang von Interesse sind.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2012-01-31 10:18:14 GMT)
--------------------------------------------------

Habe ich doch glatt den Link vergessen, aber den habt Ihr im Bedarfsfall sicher selbst gefunden: http://www.digital-professional.info/hama-syscase-ii-dfv-36-...

mrmp
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 1 - Changes made by Rolf Kern:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: