KudoZ home » English to German » Textiles / Clothing / Fashion

airfelt

German translation: Luftfilz

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:23 Feb 18, 2005
English to German translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / wood pulp
English term or phrase: airfelt
Aus einem Patent über Windeln:

The absorbent core can be manufactured in a wide variety of sizes and shapes (e.g., rectangular, hourglass, "T"-shaped, asymmetric, etc.) and from a wide variety of liquid absorbent materials commonly used in disposable diapers and other absorbent articles such as comminuted wood pulp which is generally referred to as *airfelt*.

Bei airfelt handelt es sich demnach um einen Fachausdruck für zerkleinerten/zerriebenen Holzzellstoff. DIe Frage ist nur, gibt es dafür einen deutschen Ausdruck?

Vielen Dank im Voraus für eure Hilfe.
Ingo Dierkschnieder
United Kingdom
Local time: 03:12
German translation:Luftfilz
Explanation:
...Wir haben eine Produktionsanlage besucht und sind dabei auf folgendes Problem gestoßen: Die moderne Windel besteht aus Luftfilz und Granulat....
Selected response from:

ElkeKoe
Local time: 04:12
Grading comment
Ein einziger Google-Hit ist nicht gerade viel, hoffe, aber der Kunde wird es schlucken. Vielen Dank, Elke.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Luftfilz
ElkeKoe


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Luftfilz


Explanation:
...Wir haben eine Produktionsanlage besucht und sind dabei auf folgendes Problem gestoßen: Die moderne Windel besteht aus Luftfilz und Granulat....

ElkeKoe
Local time: 04:12
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 25
Grading comment
Ein einziger Google-Hit ist nicht gerade viel, hoffe, aber der Kunde wird es schlucken. Vielen Dank, Elke.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search