KudoZ home » English to German » Tourism & Travel

French ebony and gilt-bronze pier cabinets

German translation: Französiche Ebenholz-Trumeau und Trumeau in vergoldeten Bronze

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:14 May 17, 2005
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Tourism & Travel
English term or phrase: French ebony and gilt-bronze pier cabinets
Aus einem Touristenführer für einen Palast, ohne weiteren Kontext.

Vorschläge sehr willkommen. Mir geht's besonders um "pier" hier. Danke!
MandyT
German translation:Französiche Ebenholz-Trumeau und Trumeau in vergoldeten Bronze
Explanation:
Kunstauktionen und Kataloge

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 38 mins (2005-05-17 18:52:53 GMT)
--------------------------------------------------

Actually just after I came to conclusion that it could be called \" Glassschrank\"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 41 mins (2005-05-17 18:56:01 GMT)
--------------------------------------------------

Also Franzoesische Ebenholz-Spiegelschraenke und Spiegelschraenke in vergoldeter Bronze
Something wrong with me today, sorry for changing my answers.
Selected response from:

Inese Poga-Smith
Canada
Local time: 06:53
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Französiche Ebenholz-Trumeau und Trumeau in vergoldeten Bronze
Inese Poga-Smith


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
french ebony and gilt-bronze pier cabinets
Französiche Ebenholz-Trumeau und Trumeau in vergoldeten Bronze


Explanation:
Kunstauktionen und Kataloge

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 38 mins (2005-05-17 18:52:53 GMT)
--------------------------------------------------

Actually just after I came to conclusion that it could be called \" Glassschrank\"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 41 mins (2005-05-17 18:56:01 GMT)
--------------------------------------------------

Also Franzoesische Ebenholz-Spiegelschraenke und Spiegelschraenke in vergoldeter Bronze
Something wrong with me today, sorry for changing my answers.


    Reference: http://www.internationalauctioneers.com/int/auction_lots.asp...
    Reference: http://www.hampel-auctions.com/o_auction.php3?archiv/auknr/5...
Inese Poga-Smith
Canada
Local time: 06:53
Works in field
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 1
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search